Портал славістики


[root][dicthub]

"Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov" von Franz Miklosich (KratkijSlovar)

Das "Краткий словарь шести славянских языков (русскаго с церковнославянским, болгарскаго, сербскаго, чешскаго и польскаго) а также французский и немецкий" von Franz Miklosich, gedruckt in Wien bei Braunmüller, 1885 wurde im Rahmen des Projektes MultiSlavDict verschriftlicht (über ein mehrstufiges Proofreadingverfahren) und in eine Datenbank konvertiert.

IDks_12672
Lemma

пуло {n.}, пулъ {m.} [rus]

Eintrag [bul] дребна монета | [srp] стара руска најситнија краицара | [cze] nejdrobnější peníz starobylý | [pol] halerz, szeląg, najdrobniejszy pieniądz | [fre] la plus petite monnaie (russe) | [ger] die kleinste alte Münze
PositionKratkijSlovar (Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov by Franz Miklosich, Wien 1885), p. 684, cf. Bild
PURL[Citation]

Ähnliche Worteinträge:

монета {f.} | moneta | die Münze, ausgeprägtes Geld, KratkijSlovar, p. 350, line 5
алтынъ {m.} | wartość trzech kopijek | eingebildete Münze von drei Kopeken, KratkijSlovar, p. 4, line 12
алтынникъ {m.} | stara moneta wartości trzech kopijek | alte Münze von drei Kopeken, KratkijSlovar, p. 4, line 10
полновѣсный {adj.} | ważny, należytéj wagi | vollwichtig, KratkijSlovar, p. 578, line 33
кружокъ {m.} | pieniądz gotowy pod stępel | der Schrötling, die Münzscheibe, KratkijSlovar, p. 312, line 4
чеканъ {m.} | stępel | der Stempel, KratkijSlovar, p. 918, line 19
мелочь {f.} | drobiazg, drobnostka, bagatela | die Kleinigkeit, KratkijSlovar, p. 340, line 25