Портал славістики


[root][dicthub]

"Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov" von Franz Miklosich (KratkijSlovar)

Das "Краткий словарь шести славянских языков (русскаго с церковнославянским, болгарскаго, сербскаго, чешскаго и польскаго) а также французский и немецкий" von Franz Miklosich, gedruckt in Wien bei Braunmüller, 1885 wurde im Rahmen des Projektes MultiSlavDict verschriftlicht (über ein mehrstufiges Proofreadingverfahren) und in eine Datenbank konvertiert.

IDks_113
Lemma

архалукъ {m.} [rus]

Eintrag [bul] кратък сјтртук | [srp] кратка горња хаљина, ћурче, шкуртељка | [cze] krátký svrchní oděv | [pol] surdut, suknia wierzchna krótka | [fre] surtout court | [ger] ein kurzer Ueberrock
PositionKratkijSlovar (Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov by Franz Miklosich, Wien 1885), p. 6, cf. Bild
PURL[Citation]

Ähnliche Worteinträge:

кофта {f.} | kaftanik | die Jacke, Weiberjacke, KratkijSlovar, p. 304, line 30
однорядка {f.} | płaszcz, surdut | der Ueberrock, KratkijSlovar, p. 440, line 16
краткость {f.} | krótkość | die Kürze, kurze Dauer, KratkijSlovar, p. 306, line 37
сибирка {f.} | surdut długi; farba zielona | Ueberrock {m.}; grüne Farbe, KratkijSlovar, p. 758, line 29
скоротечный {adj.} | przemijający, przelotni | vorübergehend, flüchtig, KratkijSlovar, p. 766, line 23
скоропреходящій {adj.} | przemijający, przelotni | vorübergehend, vergänglich, KratkijSlovar, p. 766, line 21
долиманъ, -ломанъ {m.} | dolman | die Husarenjacke, der Dolman, KratkijSlovar, p. 186, line 5