Портал славістики


[root][dicthub]

"Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov" von Franz Miklosich (KratkijSlovar)

Das "Краткий словарь шести славянских языков (русскаго с церковнославянским, болгарскаго, сербскаго, чешскаго и польскаго) а также французский и немецкий" von Franz Miklosich, gedruckt in Wien bei Braunmüller, 1885 wurde im Rahmen des Projektes MultiSlavDict verschriftlicht (über ein mehrstufiges Proofreadingverfahren) und in eine Datenbank konvertiert.

IDks_10629
Lemma

подтяжка {f.} [rus]

Eintrag [bul] гръден ремик; подвезка за прѣз рамо | [srp] каиш, упрта; каиши (преко рамена) за панталоне | [cze] popruh k nošení; traky, šle u nohavic | [pol] pasek do noszenia czegoś; szelki | [fre] la bricole; les bretelles {f.} {pl.} | [ger] das Tragband; Hosenträger {f.} {pl.}
PositionKratkijSlovar (Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov by Franz Miklosich, Wien 1885), p. 566, cf. Bild
PURL[Citation]

Ähnliche Worteinträge:

помочи {f.} {plur.} | szelki | Tragbänder {f.} {pl.}, KratkijSlovar, p. 584, line 31
штрипка {f.} | sztrupla, strzemionko | der Steg, die Struppe, KratkijSlovar, p. 938, line 37
ремень {m.} | rzemień | der Riemen, lederner Riemen, KratkijSlovar, p. 726, line 45
привязь {f.} | uwięź, rzecz do przywiązania | das Band, der Riemen, die Schnur, KratkijSlovar, p. 630, line 11
панталоны {m. plur.} | spodnie, pantalony | die Hosen, Beinkleider {pl.}, KratkijSlovar, p. 496, line 31
чикчиры {f.} {plur.} | spodnie, pantalony huzarskie | die Husarenhosen {pl.}, KratkijSlovar, p. 924, line 36
торока {f.} ( | troki (u siodła) | die Riemen {pl.} (hinten am Sattel), KratkijSlovar, p. 844, line 14