slavistik-portal
Портал славістики
Die "Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)" ist eine regionalwissenschaftliche Datenbank für den bibliographischen Nachweis deutschsprachiger Literatur mit Bezug auf Russland, die UdSSR und ihre Nachfolgestaaten. Sie enthält ca. 170.000 Nachweise für Titel der Erscheinungsjahre 1974 - 2003. Der hier zur Verfügung gestellte Fachausschnitt von ca. 60.000 Datensätzen deckt die Bereiche "Sprache, Literatur, Kultur, Geschichte, Kunst und Religion" ab. Die Schlagwortlisten zu Personen und Regionen sind zu "Tag Cloud" aufgearbeitet.
Ihre Suche nach L5780 lieferte 69 Treffer | |
41 | In Amerika ertrunken. Warum die Schlagersängerin Larissa aus Rußland emigrierteRudorf, Reginald, in: Die Welt, 26.03.1975, 72, S. 20 |
42 | Noch ehe der Hahn dreimal kräht. Larissa Schepitkos Film "Aufstieg" nach einer Novelle Wassil BykausSobe, Günter, in: Berliner Zeitung, 02.11.1977, 259, S. 6 |
43 | Sozialismus ist nur noch ein leeres Wort. Sowjetunion ohne Zensur / Ein Russe sieht RußlandJaenecke, Heinrich, in: Stern, 22.05.1980, 22, S. 66-96 |
44 | Larissa Wassilewa: Ein Land, eine Liebe. Gedichte (und) Die Begegnung. Gedichte. "Ogonjok"-BibliothekKusowlewa, Tatjana, in: Sowjetliteratur, 1975, 3, S. 181-182 (Rezension) |
45 | Shadowa, Larissa A.: Suche und Experiment. Russische und sowjetische Kunst zwischen 1910 und 1930.Dreißiger, Christa-Maria, in: Neues Deutschland, 21.03.1981, 68, S. 14 (Rezension) |
46 | (Filmkritik über:) Der Beginn des 20. Jahrhunderts. Regie: Larissa Schepitko; Andrei Smirnow.in: Neue Zuercher Zeitung, 08.06.1989, 129, S. 52 |
47 | Favoritin auf dem Weg zum Hattrick. Klarer Zweisatzsieg der Deutschen über Larissa Sawtschenko-Neilandin: Der Tagesspiegel, 01.10.1992, 14338, S. 14 |
48 | 'Das glänzendste Goldstück aller Zeiten'. Interview mit Kunstexpertin Larissa Valentinowa Bardowskaja. (Die Jagd nach dem Bernsteinzimmer. Eine Serie von Nick Reimer)in: Morgenpost (Dresden), vom 14.08.1997, S. 11 |
49 | Neue Erkenntnisse. Michail Bulgakow: Die weiße Garde. Roman. Aus dem Russischen von Larissa RobineSchlott, Wolfgang, in: Kommune, 1993, 4, S. 68-69 (Rezension) |
50 | Larissa Alexejewna Shadowa (Hrsg.): Tatlin. Ins Deutsche übertragen von Hannelore Schmör-Weichenhain.Schriek, Wolfgang, in: Osteuropa, 39, 1989, 2/3, S. 308 (Rezension) |