slavistik-portal
Портал славістики
Die "Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)" ist eine regionalwissenschaftliche Datenbank für den bibliographischen Nachweis deutschsprachiger Literatur mit Bezug auf Russland, die UdSSR und ihre Nachfolgestaaten. Sie enthält ca. 170.000 Nachweise für Titel der Erscheinungsjahre 1974 - 2003. Der hier zur Verfügung gestellte Fachausschnitt von ca. 60.000 Datensätzen deckt die Bereiche "Sprache, Literatur, Kultur, Geschichte, Kunst und Religion" ab. Die Schlagwortlisten zu Personen und Regionen sind zu "Tag Cloud" aufgearbeitet.
Ihre Suche nach Mandel'štam, N. lieferte 53 Treffer | |
21 | Dichter ohne Schreibtisch. Mandelstam, Ossip: Armenien, Armenien! Prosa, Notizbuch, Gedichte 1930-1933Gut, Taja, in: Neue Zürcher Zeitung, 03.03.1995, 51, S. 44 (Rezension) |
22 | Ossip Mandelstam: Das zweite Leben. Späte Gedichte und Notizen. Aus dem Russischen übersetzt und herausgegeben von Philipp IngoldSchlott, Wolfgang, in: Kommune, 1991, 4, S. 73 (Rezension) |
23 | Armenien, Armenien. Ossip Mandelstam: Armenien, Armenien. Prosa, Notizbuch, Gedichte 1930-1933. Aus dem Russischen übertragen und eingeleitet von Ralph DutliSchlott, Wolfgang, in: Kommune, 1995, 3, S. 65 (Rezension) |
24 | Briefwechsel: Warlam Schalamow - Nadeshda Mandelstamin: Neues Leben, 05.07.1996, 24, S. 8 |
25 | Armenien:. Gedichte und NotizenMandelstam, Ossip, Zürich: Edition Howeg 1985, 78 S. |
26 | [Sammelbesprechung von] Emma G. Gerštejn. Novoe o Mandel'štame. Atheneum, Paris 1986, 315 S.; Osip Mandel'štam: Slovo i kul'tura. O poėzii. Razgovor o Dante. Stat'i i recenzii. Sovetskij pisatel', Moskva 1987, 319 S.; Nadežda Mandel'štam: Kniga tret'ja. YMCA-Press, Paris 1987, 335 S.Schlott, Wolfgang, in: Osteuropa, 39, 1989, 2/3, S. 303-305 |
27 | "Hier ist alles tot". Ein posthum veröffentlichtes Gespräch mit Nadeshda MandelstamMauny, Elisabeth de, in: Kontinent, 1983, 1, S. 61-68 |
28 | Schlaflosigkeit. Homer. Geblähte Segel. Der Dekabrist. Auf dem Hof wusch ich mich in der Nacht... Hört euch an Namen stolzer Städte satt... Natur: Das Spiegelbild des alten RomMandelstam, O., in: Der flammende Dornbusch. Lyrik aus der Sowjetunion. Auswahl und Zusammenstellung von Wladimir Ognew, 1987, S. 80-82 |
29 | Heimatlos, im Wort zu Hause. Marina Zwetajewa/Ossip Mandelstam - Die Geschichte einer Widmung. Gedichte und Prosa. Aus dem Russischen übertragen, herausgegeben und mit einem Nachwort-Essay von Ralph DutliStübing, Harald, in: Zitty. Illustrierte Stadtzeitung, 18, 1994, 13, S. 66 (Rezension) |
30 | Marina Zwetajewa und Ossip Mandelstam. Marina Zwetajewa/Ossip Mandelstam. Die Geschichte einer Widmung. Gedichte und Prosa. Aus dem Russischen übertragen, herausgegeben und mit einem Nachwort versehen von Ralph DutliSchlott, Wolfgang, in: Kommune, 1995, 3, S. 64-65 (Rezension) |