Портал славістики


[root][biblio]

Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)

Die "Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)" ist eine regionalwissenschaftliche Datenbank für den bibliographischen Nachweis deutschsprachiger Literatur mit Bezug auf Russland, die UdSSR und ihre Nachfolgestaaten. Sie enthält ca. 170.000 Nachweise für Titel der Erscheinungsjahre 1974 - 2003. Der hier zur Verfügung gestellte Fachausschnitt von ca. 60.000 Datensätzen deckt die Bereiche "Sprache, Literatur, Kultur, Geschichte, Kunst und Religion" ab. Die Schlagwortlisten zu Personen und Regionen sind zu "Tag Cloud" aufgearbeitet.

ID3336
AutorLocher, Irmard
Titel

Spionage-Prozeß in der Dunkelkammer

UntertitelDer Ex-Brigadier Jean-Louis Jeanmaire soll für die Sowjets gearbeitet haben
ErschienenStuttgarter Zeitung, 1977, 134, 14.06.1977, S. 3
LandDeutschland
PublikationsformBeitrag aus Zeitung
SachnotationGEHEIMDIENSTE
Geheimdienst Russlands, der UdSSR, der GUS-Staaten
Einzelne Fälle
Jeanmaire, J.-L.
SoundexS8164; P1788; D2645; B1742; L5800; J0667; S8880; G4712
Bestandin KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Spionage für Moskau in der zweiten Generation.. Was haben die Walkers den Sowjets verraten? / Münster, Winfried
Ehrgeizling auf Abwegen. Jean-Louis Jeanmaire in den Fängen des sowjetischen Geheimdienstes / Keiser, Marcel H.
Der alte Haudegen gibt nicht auf.. War Ex-Brgardier Jeanmaire wirklich der "Verräter des Jahrhunderts"? / Locher, Irmgard
Dunkelkammer-Demokratie.. Peinliche Informationspannen bei der Schliessung von Nowosti. / Keiser, Marcel H.
Prozeß gegen GRU-Oberst wegen angeblicher Spionage eröffnet. Russischer Offizier fiel dem Bundeskriminalamt zufällig in die Hände
Spephen Lauscher gesteht Spionage. Prozeß gegen Ex-Redenschreiber Diepgens / Als KGB-Agent in der Staatskanzlei / Averesch, Sigrid
Vor einem ungewöhnlichen Spionageprozeß. Brigadier Jeanmaire vor dem Divisionsgericht
Sehr viel Klarheit ist nicht zu erwarten. In Lausanne hat der Landesverrat-Prozeß gegen den Ex-Brigadier Jeanmaire begonnen / Amstutz, Peter
В мае 2003 года, когда будет праздноваться 300-летний юбилей Санкт-Петербурга... [V mae 2003 goda, kogda budet prazdnovat'sja 300-letnij jubilej Sankt-Peterburga...] (Im Mai 2003, wenn das 300jährige Jubiläum Sankt-Petersburgs gefeiert werden wird..)
Holsten sponsert das 300jährige Jubiläum der Russischen Flotte
"Юбилей Петербурга встретим в Янтарной комнате". ["JUbilej Peterburga vstretim v JAntarnoj komnate"] ("Das Jubiläum Petersburgs werden wir im Bernsteinzimmer begehen")
Die weiße Garde (Belaja gvardija):. Roman/ / Bulgakow, Michail
Янтарную комнату восстановят к 300-летнему юбилею Санкт-Петербурга. [JAntarnuju komnatu vosstanovjat k 300-letnemu jubileju Sankt-Peterburga] (Das Bernsteinzimmer wird zum 300jährigem Jubiläum Sankt-Petersburgs wiederhergestellt sein)
Утвержден календарь празднования 300-летия Петербурга. [Utveržden kalendar' prazdnovanija 300-letija Peterburga] (Der Kalender für die Feier des 300jährigen Petersburgs ist bestätigt)
Утвержден календарь празднования 300-летия Санкт-Петербурга. [Utveržden kalendar' prazdnovanija 300-letija Sankt-Peterburga] (Der Kalender für die Feier des 300jährigen St. Petersburgs ist bestätigt) / Пипия, Бесик [Pipija, Besik]
Ведомости: К юбилею Санкт-Петербурга Янтарная комната будет готова. [Vedomosti: K jubileju Sankt-Peterburga JAntarnaja komnata budet gotova] (Nach-richten: Zum Jubiläum Sankt-Petersburgs wird das Bernsteinzimmer fertig sein)