Портал славістики


[root][biblio]

Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)

Die "Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)" ist eine regionalwissenschaftliche Datenbank für den bibliographischen Nachweis deutschsprachiger Literatur mit Bezug auf Russland, die UdSSR und ihre Nachfolgestaaten. Sie enthält ca. 170.000 Nachweise für Titel der Erscheinungsjahre 1974 - 2003. Der hier zur Verfügung gestellte Fachausschnitt von ca. 60.000 Datensätzen deckt die Bereiche "Sprache, Literatur, Kultur, Geschichte, Kunst und Religion" ab. Die Schlagwortlisten zu Personen und Regionen sind zu "Tag Cloud" aufgearbeitet.

ID161046
AutorWingender, Monika
Titel

Zeit und Sprache:

UntertitelTemporalität und ihre Repräsentation im Lexikon des Russischen.
Jahr1995
SeitenVII, 183 S.
VerlagWiesbaden: Harrassowitz
HochschuleRuhr-Universität Bochum, 1993
LandDeutschland
PublikationsformHochschulschrift als Monographie
ReiheSlavistische Studienbücher, N.F.5.
Schlagwort (Person)Bondarko, A.V.
SachnotationSPRACHEN
Russisch
Grammatik des Russischen
Lexik
Allgemeines; Verschiedenes
SoundexS8174; T2617; R7178; L5484; R7888
InhaltInhalt: 1. Zeit und Sprache: 1.1. Einleitende Bemerkungen. S. 1./ 1.2. Methoden, Arbeitsschritte und Zielsetzung. S. 10./ 1.3. Die Bedeutung der Zeit im Leben des Menschen - ein soziokultureller Ansatz: 1.3.1. Grundsätzliches. S. 15./ 1.3.2. Die Entwicklung des Zeitbegriffs in Europa - ein kulturgeschichtlicher Überblick. S. 20./ 1.4. Die Gestalt des Zeitreflexes in Sprache. S. 34./ 2. Zur Verarbeitung und Repräsentation von Zeit und Zeitlichkeit in Sprache: 2.1. Zum Begriff der Temporalität: 2.1.1. Die Darstellung der Temporalität in Standardgrammatiken und linguistischen Wörterbüchern. S. 38./ 2.1.2. temporal'nost' bei Bondarko (TFG 1990). S. 46./ 2.1.3. Temporalität - ein Definitionsvorschlag. S. 59./ 2.2. Zur Repräsentation der Temporalität im Russischen: 2.2.1. Die formale Repräsentation zeitlicher Phänomene: 2.2.1.1. Morphologische-grammatische Ebene. S. 63./ 2.2.1.2. Lexikalische Ebene. S. 66./ 2.2.1.3. Syntaktische Ebene. S. 67./ 2.2.2. Die inhaltliche Repräsentation zeitlicher Phänomene. S. 71./ 2.3. Zum Verhältnis von Räumlichkeit und Zeitlichkeit in Sprache. S. 78./ 2.3.1. Strukturierung von Räumlichkeit und Zeitlichkeit durch den Menschen. S. 80./ 2.3.2. Spatio-temporale Beziehungen. S. 85./ 2.3.3. Zur Universalität der spatio-temporalen Beziehungen. S. 91./ 2.4. Zur Universalität der Temporalität. S. 93./ 3. Temporalität im Lexikon des Russischen: 3.1. Theoretische und methodologische Grundlagen der Analyse: 3.1.1. Grundsätzliches. S. 95./ 3.1.2. Zur Auswahl der Wörterbücher. S. 96./ 3.2. Grundlagen der Beschreibung des Zeit- und Zeitlichkeitsreflexes im Wörterbuch: 3.2.1. Was ist ein lexikalischer Temporalitätsträger (LTT)? S. 98./ 3.2.2. Modalitäten des Beschreibungsverfahrens. S. 102./ 3.3. Semantisches Beschreibungsmodell der LTT des Russischen: 3.3.1. Vorbemerkungen. S. 104./ 3.3.2. Diskusssion verschiedener Klassifizierungen. S. 106./ 3.3.3. Diskussion verschiedener Gruppen der LTT. S. 109./ 3.4. Die Beschreibung der LTT des Russischen: 3.4.1. Differenzierung von Zeit und Zeitlichkeit im Lexikon. S. 112./ 3.4.2. Semantische und funktionale Beschreibung der Zeitlichkeit im Lexikon: 3.4.2.11. Äußere Topologisierung: 3.4.2.1.1.1.Bezugsystem: die gedachte Zeitachse. S. 114./ 3.4.2.1.1.1.1. Lokalisierung in bezug auf die Sprechzeit. S. 115./ 3.4.2.1.1.1.2. Lokalisierung in bezug auf die vorgegebne Normzeit. S. 120./ 3.4.2.1.1.1.3. Lokalisierung in bezug auf die kotextuell vorgegebene Referenzzeit. S. 121./ 3.4.2.1.1.2. Bezugssystem: das öffentliche Zeitsystem. S. 124./ 3.4.2.1.1.3. Zwischenbilanz. S. 124./ 3.4.2.1.2. Innere Topologisierung: 3.4.2.1.2.1. Phase in einem gegebenen Ereignisintervall. S. 128./ 3.4.2.1.2.2. Phase in dem Intervall 'Menschliches Leben'. S. 130./ 3.4.2.1.2.3. Zwischenbilanz. S. 132./ 3.4.2.2. Metrische LTT: 3.4.2.2.1. Differenzierte Ausdehnung: 3.4.2.2.1.1. Angabe der Ausdehnung durch Bezugnahme auf Grenzwerte. S. 136./ 3.4.2.2.1.2. Angabe der Ausdehnung durch Bezugnahme auf das öffentliche Zeitsystem. S. 137./ 3.4.2.2.2. Nichtdifferenzierte Ausdehnung: 3.4.2.2.2.1. LTT ohne Indikation der Begrenzung der Ausdehnung. S. 138./ 3.4.2.2.2.2. LTT mit Indikation der Begrenzung der Ausdehnung. S. 140./ 4.3.2.2.2.3. Zwischenbilanz. S. 143./ 3.4.2.3. Verlaufsquantitative und -qualitative LTT: 3.4.2.3.1. Verlaufquantitative LTT. S. 145./ 3.4.2.3.1.1. Semelfaktiva: 3.4.2.3.1.2. Iterativa. S. 146./ 3.4.2.3.2. Verlaufsqualtitative LTT: 3.4.2.3.2.1. LTT, die über die Geschwindigkeit des Ereignisverlaufs informieren. S. 148./ 3.4.2.3.2.2. LTT, die über die Entwicklung des Ereignisverlaufs informieren (Evolutivität): 3.4.2.3.2.3. LTT, die über die Unterbrochenheit des Ereignisverlaufs informieren (Interruptivität). S. 150./ 3.4.2.3.2.4. Zwischenbilanz. S. 151./ 3.5. Auswertung und Interpretation der Ergebnisse. S. 152./ 4. Abschließende Bemerkungen. S. 159.
Bestandin KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Zur Repräsentation der Zeit im Lexikon des Altrussischen / Wingender, Monika
Lexikologische Probleme der russischen Sprache der Petrinischen Zeit / Otten, Fred
Bricht die Zeit der Freiheit an?. Ukrainische Katholiken. / Prangemeier, Monika
Artikelfunktionen in einer artikellosen Sprache.. Studien zur nominalen Determination im Russischen. / Birkenmaier, Willy
Jawohl, die Sprache der Gewalt. Kulturbrief aus Moskau: Künstler aus Slowenien beunruhigen die russischen Kollegen / Jakimowitsch, Alexander
Zeit der Auferstehung. Osterbotschaft an Klerus und Herde der Russischen Orthodoxen Kirche im Bistum Berlin / German (Erzbischof)
Utopia auf Zeit.. Zwei Ausstellungen von Künstlern der russischen Revolution: Tatlin in Düsseldorf, Puni in Berlin / Bode, Ursula
Russische Sprache der Gegenwart:. 1. (Hauptbd.) Einführung in das Studium der russischen Sprache/Kurt Gabka. Phonetik und Phonologie/