slavistik-portal
Портал славістики
Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.
Ihre Suche nach S8861 lieferte 167 Treffer | |
81 | Motive îngemănate în lirica wisławei szymborska s̜i anei blandianaGodun, Cristina - Romanoslavica, Bucureşti : Ed. Univ. din Bucureşti, 2005, 40, 29-35 |
82 | Istnienie nieistniejące. Wisławy Szymborskiej tęsknoty za transcendencjąSzóstak, Anna - Pro libris : lubuskie pismo literacko-kulturalne, Zielona Góra : Wydawn. Wojewódzkiej i Miejskiej Biblioteki Publicznej Im. Cypriana Norwida, 2006, 1, 143-144 |
83 | Wielcy tego świata w twórczości poetyckiej Wisławy SzymborskiejDworakowska, Dominika - Folia litteraria Polonica, Łódź : Wydawn. Uniw. Łódzkiego, 2005, 7, 2, 287-293 |
84 | Non solo Szymborska Venticinque anni di poesia polacca tradotta in italiano (1989-2013)Ceccherelli, A. - Europa orientalis : studi e ricerche sui paesi e le culture dell'est europeo, Salerno : Univ., 2015, 34, 379-396 |
85 | Nad poezją Wisławy Szymborskiej. Rozważania ważne dla szkołyJaskółowa, Ewa - Polonistyka : czasopismo dla nauczycieli, Poznań, 2014, 68, 8, 41-45 |
86 | „Życie z kropką u nogi” Poetyckie renarracje Wisławy SzymborskieGrądziel-Wójcik, Joanna - Zagadnienia rodzajów literackich, Łódź, 2014, 57, 2, 111-121 |
87 | Wisławy Szymborskiej igraszki z agensem i inne osobliwości gramatyczne = Playing with the agent and other structural idiosyncrasies in Wisława Szymborska's poetical textsKallas, Krystyna - Prace filologiczne : seria językoznawcza, Warszawa : Wydział Polonistyki Uniw. Warszawskiego, 2011, 60, 119-130 |
88 | Frazeologizmy Wisławy Szymborskiej w przekładzie. Propozycja kategorii śladu frazeologicznego = Wisława Szymborska’s idioms translated: the concept of the phraseological traceStudzińska, Joanna; Skibski, Krzysztof - Przestrzenie teorii, Poznań : Wydawn. Naukowe UAM, 2016, 25, 149-175 |
89 | "Nie do pojęcia", czyli o tłumaczeniu innowacji frazeologicznych w Utopii Wisławy Szymborskiej = "That's Inconceivable" or on the Translation of Modified Collocations in Utopia by Wisława SzymborskaBrajerska-Mazur, Agata - Roczniki humanistyczne, Lublin, 2012, 60, 81-104 |
90 | Strategie translatorskie w przekładzie problemów kulturowych z wierszy Wisławy Szymborskiej = Translation Strategies in the Rendering of Cultural Issues from Wisława Szymborska's PoemsBrajerska-Mazur, Agata - Pamiętnik literacki : czasopismo kwartalne poświęcone historii i krytyce literatury Polskiej, Warszawa : Wydawn. IBL, 2010, 101, 3, 111-138 |