Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

?
Ihre Suche nach H0788 lieferte 173 Treffer
51

Vostraŭ svjatla na dvaich: Intymnaja liryka Viktara Hardzeja

Marcinovič, Ales' - Rodnae slova : RS ; štomesjačny navukova-metadyčny časopis, Minsk : Polymja, 2006, 8, 27-30
52

Pravjaraem vedy: Pa matėryjalach ablasnoj i Minskaj haradskoj alimpijady skol'nikaŭ 2005 h. XI klas

Kulikovič, Uladzimir - Rodnae slova : RS ; štomesjačny navukova-metadyčny časopis, Minsk : Polymja, 2005, 3, 61-64
53

Nekal'ki zaŭvah pra movu Jahajly i heahrafičnyja asablivas'ci Haradzenskaj zjamli ŭ 1379 h

Lickevič, Aleh - Arche, Mensk, 2010, 1/2, 688-701
54

A. R. Bagdasarov, Horvatskij literaturnyj jazyk vtoroj poloviny XX veka, Moskva 2004

Težak, Stjepko - Filologija, Zagreb, 2007, 48, 185-188
55

Grust'-toska, ili Model' dlja sborki = Heartsinking and Sorrow, or a Model Kit

Kolesova, D. V. - Vestnik Sankt-Peterburgskogo Universiteta : naučno-teoretičeskij žurnal, Sankt-Peterburg, 2007, 41, 75-85
56

„Hardzi miedzy prostaki, że nic nie umiemy”. Kochanowski w pułapce sceptycyzmu = “Hardzi miedzy prostaki, że nic nie umiemy [We, in our arrogance, pretend to higher faculties]”. Kochanowski in the Trap of Scepticism

Sokolski, Jacek - Pamiętnik literacki : czasopismo kwartalne poświęcone historii i krytyce literatury Polskiej, Warszawa : Wydawn. IBL, 2018, 109, 4, 87-95
57

Gramatičke definicije vrsta riječi u Jezičnici horvatsko-slavinskoj Josipa Đurkovečkoga = Grammatical definitions of parts of speech in Jezičnica horvatsko-slavinska by Josip Đurkovečki

Brlobaš, Željka - Rasprave Instituta za Hrvatski Jezik i Jezikoslovlje, Zagreb : Inst., 2011, 37, 2, 309-331
58

K problematice lokalizace mlýnů a proměně jejich názvů na příkladu mlýnů města Horažďovice = The Issue of Mills Localization and Its Names’ Changeability by an Example of Town Mills in Horažďovice

Škudrnová, Jaroslava - Acta onomastica, Praha : Ústav, 2016, 56, 208-218
59

Britanski humor na hrvatski način prijevodne strategije u podslovljavanju TV serije "Only fools and horses" = British Humour in Croatian ; Translation Strategies in the Subtitling of "Only Fools and Horses"

Rogošić, Andrea - Lingua Montenegrina : časopis za jezikoslovna, književna i kulturna pitanja : the magazine of linguistic, literature and cultural issues, Podgorica, 2019, 24, 115-140
60

About Stars, Blood, People, and Horses - Babel', Konarmiia (Red Cavalry), 1923-1925

Sukhikh, Igor' - Russian studies in literature, Armonk, NY : Sharpe, 2000, 37, 1, 6-26