Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

?
Ihre Suche nach V0772 lieferte 30 Treffer
21

Theologische Positionen von Primož Trubar im Kirchenlied, den Psalmennachdichtungen und Vorworten zu seinen Bibelübersetzungen

Giesemann, Gerhard - Slavistična revija : časopis za jezikoslovje in literarne vede ; SRL, Ljubljana : Slavistično Društvo Slovenije, 2008/09, 56/57, 4/1, 35-46
22

Nikolaj S. Trubetzkoy, Russland - Europa - Eurasien. Hrsg. von F. B. Poljakov. Redaktion und Vorwort von H. Miklas, Wien 2005

Moser, M. - Wiener slavistisches Jahrbuch : Institut für Slawistik der Universität Wien, Wiesbaden : Harrassowitz, 2006, 52, 300
23

Sergei Awerinzew, "Die fremde Sprache sei mir eine Hülle...". Essays und Vorträge. Wissenschaftliche Redaktion und Vorwort: R. Ziegler, Wien 2005

Simonek, S. - Wiener slavistisches Jahrbuch : Institut für Slawistik der Universität Wien, Wiesbaden : Harrassowitz, 2006, 52, 274-276
24

Ján Smrck (Odsúdeny k večitej žízni) = Jan Smrek (Zum ewigen Durst verurteilt = Jan Smrek (Condemned to Eternal Thirst

Habaj, Michal - Slovenská literatúra : revue pre literárnu vedu ; časopis Ústavu Slovenskej Literatúry Slovenskej Akadémie Vied, Bratislava : Slovak Academ. Press, 2007, 54, 6, 443-454
25

Predhovor ako pramen pre odkrývanie dejin knižnej kultúry? = Das Vorwort als die Quelle für die Entdeckung der Geschichte der Buchkultur? = Foreword As a Source for Discovery of History Book Culture?

Kollárová, Ivona - Slovenská literatúra : revue pre literárnu vedu ; časopis Ústavu Slovenskej Literatúry Slovenskej Akadémie Vied, Bratislava : Slovak Academ. Press, 2008, 55, 6, 468-469
26

Predhovor k Institorisovmu vydaniu Cithary Sanctorum = Das Vorwort der Ausgabe Cithara Sanctorum von M. Institoris Mošovský = The Forword to the Institori's Edition of Cithara Sanctorum

Vráblová, Timotea - Slovenská literatúra : revue pre literárnu vedu ; časopis Ústavu Slovenskej Literatúry Slovenskej Akadémie Vied, Bratislava : Slovak Academ. Press, 2007, 54, 2, 115-129
27

Рецензия на кн.: Wsewolod Nekrasow/Всеволод Некрасов. Ich Lebe Ich Sehe/Живу и вижу. Ausgewählt, aus dem Russischen übertragen und mit einem Nachwort versehen von Günter Hirt und Sascha Wonders. Vorwort von Eugen Gomringer. Verlag Helmut Lang, 2017 = Book Review: Wsewolod Nekrassow/Всеволод Некрасов. Ich Lebe Ich Sehe/Живу и вижy. Ausgewählt, aus dem Russischen Übertragen und Mit Einem Nachwort Versehen von Günter Hirt und Sascha Wonders. Vorwort von Eugen Gomringer. Verlag Helmut Lang, 2017. 356 p.

Павловец, М.Г. - Vestnik Moskovskogo Universiteta / 9, Moskva : Izdatel'stvo Moskovskogo universiteta, 2020, 1, 189-195
28

Michael Reichmayr: "Ardigata! Krucinal! Ein slowenisches Schimpf-Wörterbuch, basierend auf Arbeiten von Josef Matl (1897-1974) zum deutsch-slawischen Sprach- und Kulturkontakt. Mit einem Vorwort von Paul Parin. Graz & Bad Radkersburg: Artikel-VII-Kultur-Verein für Steiermark & Pavelhaus/Pavlova hiša, 2003. [= Wissenschaftliche Schriftenreihe des Pavelhauses]

Priestly, Tom - Slovene studies : journal of the Society for Slovene Studies, New York, NY : Soc., 2004, 26, 1/2, 137-141
29

Nekrasov, Vsevolod: I Live I See: Selected Poems. Translated from the Russian by Ainsley Morse & Bela Shayevich. Introduction by Mikhail Sukhotin. Afterword by Gerald Janecek. New York 2013. – Nekrassow, Wsewolod: Ich lebe ich sehe. Gedichte. Ausgewählt, aus dem Russischen übertragen und mit einem Nachwort versehen von Günter Hirt und Sascha Wonders. Vorwort von Eugen Gomringer. Münster 2017

Schlott, Wolfgang - Zeitschrift für slavische Philologie, Heidelberg : Winter, 2018, 74, 1, 231-234
30

Umsiedlung, Vertreibung, Wiedergewinnung? Postkoloniale Perspektiven auf deutsche, polnische und tschechische Literatur über den erzwungenen Bevölkerungstransfer der Jahre 1944 bis 1950 – Vorwort des Gastherausgebers = Relocation, Expulsion, Recovery? ; Postcolonial Perspectives on German, Polish, and Czech Literature about the Forced Population Transfer of the Years 1944-1950: Guest Editor’s Preface

Uffelmann, Dirk - Germanoslavica : Zeitschrift für germano-slawische Studien, Praha : Euroslavica, 2017, 28, 1/2, 5-15