Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

?
Ihre Suche nach Roczniki humanistyczne lieferte 329 Treffer
161

O Świętym Smoku Gustawa Herlinga-Grudzińskiego = About the Holy Dragon by Gustaw Herling-Grudziński

Panas, Paweł - Roczniki humanistyczne, Lublin, 2012, 60, 193-210
162

"Podstawą obcowania jest pamięć". Władysława Panasa semiotyczna wizja kultury wobec koncepcji Jurija Łotmana = "Memory as the Foundation of Coexistence". Władysław Panas' Semiotic Conception of Culture in Debate With Yuri Lotman's conception

Durkalewicz, Wiktoria - Roczniki humanistyczne, Lublin, 2012, 60, 179-192
163

"Od Przytyku do Rymanowa". Ciało i współczesny świat w opowieściach Żydów polskich = "From Przytyk to Rymanów": The Body and the Contemporary World in the Tales by Polish Jews

Lewis, Justin Jaron - Roczniki humanistyczne, Lublin, 2012, 60, 165-178
164

Polski dantyzm między epiką a etyką = Polish Dantism: Between the Epic and Ethics

Marinelli, Luigi - Roczniki humanistyczne, Lublin, 2012, 60, 127-164
165

Kontekst kulturowy w przekładzie tekstu paraliterackiego. Uwagi o polskich tłumaczeniach esejów Kurta Vonneguta = Cultural Context in Translating Paraliterary Texts. Selected Remarks on Polish Translations of Kurt Vonnegut's Essays

Makolus-Krasa, Paulina - Roczniki humanistyczne, Lublin, 2012, 60, 105-126
166

"Nie do pojęcia", czyli o tłumaczeniu innowacji frazeologicznych w Utopii Wisławy Szymborskiej = "That's Inconceivable" or on the Translation of Modified Collocations in Utopia by Wisława Szymborska

Brajerska-Mazur, Agata - Roczniki humanistyczne, Lublin, 2012, 60, 81-104
167

Od haskali do Zagłady. Czy proza hebrajskiego odrodzenia narodowego istnieje w polskim przekładzie? Komunikat o stanie wiedzy = From Haskalah to Holocaust. If There Exists the Prose of Hebrew Revival Literature in Polish Translation? Statement of Research

Piekarski, Ireneusz - Roczniki humanistyczne, Lublin, 2012, 60, 53-80
168

O tym, jak Zamoyski stał się Bourdellem. Witkacy "przetłumaczony" przez Dacię Maraini = How Zamoyski Was Mistaken for Bourdelle. Witkacy in Dacia Maraini "Translation"

Ceccherelli, Andrea - Roczniki humanistyczne, Lublin, 2012, 60, 31-52
169

Ortensio Lando i francuska wersja jego Paradoksów = Ortensio Lando and the French Version of His Paradoxes

Salwa, Piotr - Roczniki humanistyczne, Lublin, 2012, 60, 19-30
170

Nieznany siedemnastowieczny polski przekład "De constantia" Justusa Lipsjusza. Rekonesans = An Unknown 17th Century Polish Translation of De Constantia" by Justus Lipsius - a Preliminary Analysis

Dąbkowska-Kujko, Justyna - Roczniki humanistyczne, Lublin, 2012, 60, 9-18