slavistik-portal
Портал славістики
Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.
Ihre Suche nach W0400 lieferte 1508 Treffer | |
111 | Stryjek (strýc, strýček, strejda), czyli wujek! Josef Hrabal, zwany Pepin - wujek Bohumila HrabalaBaluch, J. - Język polski : organ Towarzystwa Miłośników Języka Polskiego, Kraków, 2002, 82, 2, 127-128 |
112 | In conclusion: A colloque which brought Byzantium vividly before our eyes, a synthesis which brings the colloque vividly before your eyesMullett, Margaret - Byzantinoslavica : sbornik pro studium byzantsko-slovanských vztahů, v Praze : Euroslavica, 2011, 69, 3, 265-275 |
113 | Magdalena Kuran, Retoryka jako narzędzie perswazji w postyllografii polskiej XVI wieku (na przykładzie "Postylli katolicznej" Jakuba Wujka), Łódź 2007Wierzchowska, Joanna - Poradnik językowy : miesięcznik założony ... przez Romana Zawilińskiego ; organ Towarzystwa Kultury Języka, Warszawa : Univ, 2009, 6, 89-94 |
114 | Biblioteka przekładów rosyjskich XVII-XVIII wieku z literatury staropolskiej = Biblioteka przekładów rosyjskich XVII-XVIII wieku z literatury staropolskiejArchangel'skaja, A. V.; Alpatov, S. V. - Vestnik Moskovskogo Universiteta / 9, Moskva : Izdatel'stvo Moskovskogo universiteta, 2014, 1, 239-244 |
115 | Studia o poezji XX wieku (Stanisław Stabro, Klasycy i nie tylko... Studia o poezji XX wieku [The Classics and Not Only... Studies in the Poetry of the 20th Century])Faron, Bolesław - Ruch literacki : wydawnictwo Komisji Historycznoliterackiej Polskiej Akademii Nauk przy współudziale Towarzystwa Literackiego Im. A. Mickiewicza, Kraków : Secesja, 2014, 55, 2, 264-266 |
116 | Czy Jakub Wujek znał angielski? „Nowy Testament” z 1593 roku i angielskie źródło jego paratekstu = Did Jakub Wujek Know English? The 1593 New Testament and the English Source of Its ParatextRubik, Tadeusz - Pamiętnik literacki : czasopismo kwartalne poświęcone historii i krytyce literatury Polskiej, Warszawa : Wydawn. IBL, 2018, 109, 4, 235-250 |
117 | Leksyka Nowego Testamentu Biblii brzeskiej (1563) oraz Biblii Jakuba Wujka (1599) wobec zasobu leksykalnego Słownika polszczyzny XVI wiekuLisowski, Tomasz - Poznańskie studia polonistyczne, Poznań : WiS, 2010, 36, 143-162 |
118 | Progresywne zapożyczenia łacińskie w polszczyźnie przełomu XIX i XX wiekuSkorupska-Raczyńska, E. - Biuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczego, Warszawa : Energeia, 2001, 57, 155-170 |
119 | Goszczyńska, Joanna: Mit w folklorze i literaturze słowackiej XIX wiekuMikula, Valér - Slovenská literatúra : revue pre literárnu vedu ; časopis Ústavu Slovenskej Literatúry Slovenskej Akadémie Vied, Bratislava : Slovak Academ. Press, 2002, 49, 1, 79-80 |
120 | Polsko-niemieckie słowniki komputerowe na progu XXI wiekuPetelenz, Krzysztof - Studia slavica, Toruń, 2000, 5, 103-118 |