Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID213689935X
AutorGoletiani, Liana
Titel

Zur Übersetzung deontischer Modalmarker ins Ukrainische: eine korpusgestützte Untersuchung anhand von EU-Richtlinien

ErschienenZeitschrift für Slawistik, De Gruyter, 60, 2015, 2, 269-293
Sprachedeu
Mediumarticle
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Zur Übersetzung deontischer Modalmarker ins Ukrainische: eine korpusgestützte Untersuchung anhand von EU-Richtlinien / Goletiani, Liana
ZUR ÜBERSETZUNG DES ROMANS EINSETZUNG EINESKÖNIGS VON A. ZWEIG INS LITAUISCHE / Bamiškienė, S.
Buchbesprechungen - Zur Strategie und Poetik des Übersetzens: Eine Untersuchung der Anthologien zur polnischen Lyrik von Karl Dedecius -- besprochen von Brigitte Schultze / Chojnowski, Przemysław
Der Empfang der kaiserlichen Braut. Eine Betrachtung anhand von vier ausgesuchten Beispielen / Scholz, Cordula
Grit Labocki. Höflichkeitskonventionen im Wandel. Eine pragmatische Untersuchung anhand von Begrüßungsdialogen im Russischen vom Beginn des 20. Jahrhunderts bis zum Ende des II. Weltkriegs / Schlund, Katrin
Zur vergleichenden Untersuchung von Eigennamen (besonders Ortsnamen) in nichtverwandten Sprachen / Šrámek, Rudolf
Georgios Polioudakis: Die Übersetzung deutscher Literatur ins Neugriechische vor der Griechischen Revolution von 1821 / Puchner, Walter