Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID2134909617
AutorДубкова, О. В.; Захарова, А. В.
Titel

Нейминг мировых брендов в Китае: проблемы лингвистического перевода на китайский язык = World brands naming in China: Problems of linguistic translation into Chinese

ErschienenJazyk i kul'tura, Tomsk, 55, 2021, 22-40
Mediumarticle
URLjournals.tsu.ru (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Pragmatičeskie aspekty perevoda russkogo deepričastija na kitajskij jazyk = Pragmatic Aspects of Russian Adverbial Participles Translation into Chinese / Di, Lju
Об особенностях перевода произведений А. П. Чехова на китайский язык = A. P. Chekhov’s Works: Features of Chinese Translation / Мельникова, О. Н.
Lingvokognitivnye problemy konferenc-perevoda = Linguistic and cognitive problems of conference translation / Usačeva, A. N.
Kitaj, kitajskij, kitaec v russkoj frazeologii = China, Chinese, a Chinese in Russian Phraseology / Ši Sja
Проблемы перевода медицинскoго текста = Medical text translation problems / Сухарева, E. E.
О специфике перевода польских фразем на русский язык = Specific Problems Regarding the Translation of Polish Phrasemes into Russian / Charciarek, Andrzej
Ob istorii i teorii perewoda v Kitae = On the History and Theory of Translation in China / Žuj, Du