Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID2134887672
AutorBal, Ewa
Titel

A co, jeśli przeszłość powróci? Tłumaczenie dawnych tekstów dla teatru jako performowanie resztek = What if the Past Returns? : Translating Old Theatre Texts as Performing Remains

ErschienenPrzekładaniec, Kraków : Wydawn. Uniw. Jagiellońskiego, 39, 2019, 162-183
Sprachepol
Mediumarticle
Bestand in Dtl.ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

„Jak działać przekładami?” O tłumaczeniu tekstów dla teatru w kontekście performatywnego zwrotu w humanistyce / Bal, Ewa
Čo zostáva = Was bleibt = What Remains / Matejov, Fedor
Tłumaczenie amerykańskich sitcomów piosenki jako wyzwanie dla tłumacza = Translating American sitcoms : songs as a challenge for the translator / Proczkowska, Kwiryna
Rapsodyczność we współczesnych tekstach pisanych dla teatru = Rhapsodisation in contemporaryy texts for the theatre / Danilewicz, Katarzyna
Dramaturgia współtworzenia znaczeń wypowiedzi scenicznej Na marginesie lektury Tekstów dla (Starego) Teatru Pawła Demirskiego = Dramaturgy of co-creating meanings of the stage statement : Aside reading Paweł Demirski’s Texts for the (Stary) Theatre / Popczyk-Szczęsna, Beata
Przeszłość jako przedmiot wiary i wiedzy = The Past as the Object of Faith and Knowledge / Działoszyński, Bartosz
Forum: Rethinking Slavic Drama, Theatre, Performance - Performing Bodies, Performing Mickiewicz: Drama As Problem In Performance Studies / Filipowicz, Halina