Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID2134883758
AutorGumul, Ewa
Titel

Dlaczego tłumacz mówi więcej niż autor? O eksplicytacji w przekładzie = Why do translators say more than authors do? On explicitation in translation

ErschienenRocznik przekładoznawczy, Toruń : Wydawn. Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, 15, 2020, 175-195
Sprachepol
Mediumarticle
URLwydawnictwoumk.pl (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Miejski Ośrodek Kultury w Zgierzu – więcej niż kultura… = Town Cultural Centre in Zgierz – more than Culture… / Sadowska, Monika
Uchodjaščee pokolenie - bol'še, čem pokolenie = Odchodząca generacja - coś więcej niż generacja = Leaving Generation - Something More Than Generation / Ivanova, Natal'ja
„Mowa to więcej niż krew”. Przemoc a perswazja socrealistyczna = “Speech is more than blood”. Violence and the Socialist Realism Persuasion / Świetlik-Oszubska, Aleksandra
Zagłada gatunków według Wiktora Woroszylskiego – czyli (nie) więcej niż egzemplifikacja = A Holocaust of Genres According to Wiktor Woroszylski or (No) More than Exemplification / Jarzyna, Anita
Bardziej przyczynek niż wyczerpujące studium, czyli słów parę o bardziej_niż_ = Bardziej przyczynek niż wyczerpujące studium - a few Words about the Words bardziej (more)_niż (than)_ / Kisiel, Anna
Operator adnumeratywny ponad, czyli n i e c o więcej niż 'więcej niż' = Der adnumerative Operator ponad oder ein wenig mehr als 'mehr als' / Doboszyńska-Markiewicz, Katarzyna
Dlaczego bowaryzm? = Why bovarism? / Mazan, Bogdan