Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID2134876913
AutorMocarz-Kleindienst, Maria
Titel

O praktyce opuszczeń w polskiej wersji lektorskiej filmów rosyjskojęzycznych = On the Practice of Omission in the Polish Voice-over of Russian-Language Films

ErschienenActa Polono-Ruthenica, Olsztyn : Wydawnictwo Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego, 26, 2021, 1, 155-168
Sprachepol
Mediumarticle
URLwydawnictwo.uwm.edu.pl (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Tłumaczenie audiowizualne w wersji lektorskiej – czynniki oceny jakości = Audiovisual translation in voice-over mode – factors of quality assessment / Hasior, Aleksandra
Komizm współczesnych filmów rosyjskich na warsztacie tłumacza = The humour of contemporary Russian movies in the work of translators / Mocarz-Kleindienst, Maria
Лингвокультурологический потенциал русских художественных фильмов в практике преподавания РКИ = Linguocultural Potential of Russian Feature Films in the Practice of Teaching Russian as a Foreign Language / Абросимова, О. Л.
Tytuły filmów „oskarowych” w wielojęzycznym przekładzie = Titles of Oscar-winning movies in multilingual translation / Mocarz-Kleindienst, Maria
Quiet Voices: The Significance of Subdued Dialogue and Voice-Over in the Films of Aleksandr Sokurov / Björling, Fiona
O staropolskiej lemmie w teorii i praktyce = The Old Polish Lemma in Theory and Practice / Górska, Magdalena
Filmy Eldara Riazanowa w Polsce – z zagadnień recepcji = Eldar Ryazanov’s films in Poland – reception issues / Mocarz-Kleindienst, Maria