Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID2001992483
AutorAkay, Ishak
Titel

Русско-курдская межъязыковая омонимия = Russian-Kurdish interlingual homonymy

ErschienenJęzykoznawstwo, Łódz : Wydawn. Wyższej Szkoły Humanistyczno-Ekonomicznej, 13, 2019, 83-91
SoundexR7840; K4788; M6884; O0666; R7860; K4728; I0627; H0666
Mediumarticle
Bestand in Dtl.ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Формальные и семантические сближения в сфере русско-польской межъязыковой омонимии = Structural and semantic relationships in the area of Russian-Polish interlingual homonymy / Kusal, Krzysztof
Častičnaja omonimija v SMI = Partial homonymy in the media / Perfil'eva, N. V.
Synkretyzm ta omonimija. dyferencijni parametry = Syncretism and Homonymy: Differentiative Criteria / Nalyvajko, Julija
Orfografičeskaja norma i grammatičeskaja omonimija = Orthographic norm and grammatical homonymy / Charčenko, S. Ju.
Mnogoznačnost' ili omonimija (k tipologii francuzkich bezličnych oborotov) = Polysemy or homonymy (typology of French impersonal constructions) / Fedorov, V. A.
Межъязыковая фразеологическая эквивалентность и лакунарность: этнокультурный аспект (на материале русского и китайского языков) = Interlingual Phraseological Equivalence and Gaps: An Ethnocultural Aspect (Based on the Russian and Chinese Languages) / Щитова, О.Г.
Bolgarskie Vozvratnye Klitiki Se I Si: Omonimija, Polisemija, Sintaksis = Bulgarian Reflexive Clitics Se And Si: Homonymy, Polysemy, Syntax / Ivanova, E. JU.