Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID2001980221
AutorKakridis, Yannis
Titel

Problems of Lemmatization in Bilingual Indices to Church Slavonic Translations of the 14th century: The Case of the Synaxaria in Triodium et Pentecostarium = Problemi lematizacije u dvojezičnim indeksima crkvenoslavenskih prijevoda iz XIV. stoljeća na primjeru Sinaksara u triodu i pentekostaru

ErschienenFilologija, Zagreb, 68, 2017, 85-95
Spracheeng
SoundexP1715; L5662; B1564; I0628; C4740; S8564; T2768; C8627; S8648; T2726; P1624; P1715; L5628; D2886; I0624; C4746; P1720; S8254; P1767; S8648; T2720; P1624
Mediumarticle
URLhrcak.srce.hr (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Разметка церковнославянских и древнерусских текстов: Проблемы лемматизации = Obilježavanje crkvenoslavenskih i staroruskih tekstova — problemi lematizacije / Пичхадзе, Анна
Dvoglasna reč ili dijalog? Traktati Grigorija Palame O ishođenju Svetoga duha u srpskoslovenskom prevodu 14. veka = Double-voiced word or a dialogue? Gregorius Palamas' tractates On the Origin of the Holy Spirit in the Serbian Church Slavonic translation from the 14th century / Kakridis, Yannis
Lemmatization of Multi-Word Terms in an Active Bilingual Technical Dictionary / Brkan, Metka
Perevody XIV v. Liturgii Preždeosvjaščenych Darov = 14th c. translations of the Liturgy of Presanctified Gifts / Afanas'eva, T. I.
Von εἴπερ zu понкже. Zur Wiedergabe polyphoner Rede im Kirchenslavischen des 14. Jahrhunderts / Kakridis, Yannis
Von 'εἴπερ' (eiper) zu 'понкже' (ponježe) . Zur Wiedergabe polyphoner Rede im Kirchenslavischen des 14. Jahrhunderts / Kakridis, Yannis
Tri Lászlóova prijevoda 'Zaziva Muze' u 'Ilijadi' = Three László's translations of the 'Invocation of the Muse' from the 'Iliad' / Marotti, Bojan