Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID2001913044
AutorБеднарчик, Анна
Titel

Высоцкий по-польски. Перевод автора

ErschienenMir Vysockogo : issledovanija i materialy : al'manach, Moskva : GKCM, 3(1), 1999, 387-409
SoundexV8440; P1584; P1720; A0270
Mediumarticle
Bestand in Dtl.ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

«Разваленный» перевод, или Елтышевы по-польски = «Razvalennyj» perevod, ili Eltyševy po-pol'ski = Eltyshevy, i.e. “rickety“ translation / Jastrzębska, Katarzyna
Henrika Batovskog pol'ski perevod Njegoševog Gorskog vijenca i njegovi kritičari / Bunjak, Petar
"Evgenij Onegin " Puškina po-pol'ski i po-ukrainski / Mironiuk, Leontij
Čto i kak u russkich po-pol'ski? = What and how do Russians do po-polski? / Novoženova, Z. L.
Высоцкий — экспрессионист / Моклица, В.
Polski Hemingway / Rogulska, Anna
АНТОЛОГИЯТА „ПОЛСКИ ПОЕТИ" = THE ANTHOLOGY POLSKI POETI (‘POLISH POETS’) / Ангелова, Анна