Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID2001783426
AutorVigato, Ivica
Titel

Leksičke osobitosti silbenskoga pučkog igrokaza Ki će mi šoldi dati = Lexical features of the folk drama Who will give me money

ErschienenCroatica et Slavica Iadertina, Zadar : Sveučilište u Zadru, 13, 2017, 1, 17-37
Sprachebks
SoundexL5484; O0812; S8516; P1444; I0474; S8520; L5484; F3278; D2760; M6600
Mediumarticle
URLhrcak.srce.hr (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Ne mi kazvaj, če me sănuvaš = Don't Tell Me You Dream of Me / Isljamaj, Šefkie
„CVIJET KREPOSTI“ U „LIBRU OD MNOZIJEH RAZLOGA“: LEKSIČKE I ANIMALISTIČKE OSOBITOSTI = THE “FLOWERS OF VIRTUE” IN THE “BOOK OF MANY REASONS”: LEXICAL AND ANIMALISTIC PARTICULARITIES / Šimić, Marinka
Who’s Afraid of the Big, Bad Folk? / Feinberg, Joe Grim
Osobitosti kodifikácie spisovnej macedónčiny = Specific Features of Codification of the Macedonian Literary Language / Horák, E.
„ПОДАЙ МИ ТУХЛА, ПОДАЙ МИ ТУХЛА, ЩЕ ПОСТРОИМ НОВА КЪЩА" = GIVE THE BRICK, GIVE THE BRICK, WE’LL BUILD A NEW HOUSE ; About New Names of Residential Buildings in the Light of Marketing and Onomastics / Боровяк, Патрик
Leksičke I Frazeološke Osobitosti Ukrajinskih Prijevoda “Priča Iz Davnine” IVANE Brlić-Mažuranić = LEXICAL And Phraseological Peculiarities Of Ukrainian Translations Of Tales Of Long Ago By IVANA Brlić-Mažuranić / Vasiljeva, Ljudmila
Dajcie mi laboratorium a poruszę świat. Przeł. K. Arbiszewski, Ł. Afeltowicz = Give Me a Laboratory and I Shall Move the World. Trans. K. Abriszewski and Ł. Afeltowicz / Latour, Bruno