Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID2001767323
AutorФаст, Петр
Titel

О переводах стихотворения A Song Иосифа Бродского — «технологический» эскиз = O przekładach wiersza A Song Josifa Brodskiego — szkic „technologiczny” = On Russian and Polish Translations of a poem A Song by Joseph Brodsky

ErschienenPrzegląd rusycystyczny, Katowice : Śląsk Wydawn. Naukowe, 39, 2017, 2, 80-92
Spracherus
SoundexP1724; S8242; I0830; B1788; T2465; E0848; P1784; W0788; J0830; B1788; S8844; T2465; R7860; P1580; T2768; J0810; B1788
Mediumarticle
URLjournals.us.edu.pl (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Watermark Josifa Brodskiego - tytuł i sens tekstu = Naberežnaja neiscelimych Iosifa Brodskogo - zaglavie i smysl teksta / Fast, Piotr
O prawdzie i podmiocie wiersza Josifa Brodskiego „Я сижу у окна…" / Fast, Piotr
Poetycka i translatorska valedictio: o jednym autoprzekładzie Josifa Brodskiego = A Poet and Translator’s Valediction: a Poem Written and Translated by Joseph Brodsky / Weymann, Damian
Прагматика семиозиса стихотворения Иосифа Бродского «Мужчина, засыпающий один...» = The pragmatics of semiosis in the poem "A man falling asleep alone ..." by Joseph Brodsky / Маймескулов, А.
Kapadocja Josifa Brodskiego - gry z czasem i przestrzenią = Kappadokija Iosifa Brodskogo - igry s vremenem i prostranstvom / Fast, Piotr
Jak czytać fotografię - analiza wiersza My žili v gorode (A Photograph) Josifa Brodskiego = Kak proitat fotografiju - analiz stichotvorenija My zili v gorode... (A Photograph) Iosifa Brodskogo / Madloch, Joanna
Холод, мороз в поэзии Иосифа Бродского = Cold and Frost in Joseph Brodsky’s Poetry / Фаст, П.