Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID2001351194
AutorGerasimenko, I. E.; Gončarova, N. N.
Titel

"Perezagruzka", "peregruzka" i "russkie chakery": Leksika informacionnych technologij v političeskom diskurse = "Reboot", "Overload" and "Russian hackers": Vocabulary of Information Technologies in Political Discourse

ErschienenMir russkogo slova : naučno-metodičeskij illjustrirovannyj žurnal, S.-Peterburg [u.a.] : Izdat. S.-Peterburgskogo Gosudarstvennogo Univ, 2018, 4, 38-44
SoundexP1784; P1747; R7840; C4470; L5484; I0637; T2465; P1528; D2847; R7120; O0752; R7860; H0447; V0415; I0637; T2465; P1524; D2887
Mediumarticle
URLmirs.ropryal.ru (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Destruktivnost' v političeskom diskurse = Destructiveness in Political Discourse / Volkova, Ja. A.
Демотиваторы в российском политическом дискурсе = Demotivatory v rossijskom političeskom diskurse = Demotivators in Russian political discourse / Kapela, Ewa
Deklarativnost' v političeskom diskurse = Declarativity in political discourse / Steksova, T. I.
Англоязычная лексика в политическом дискурсе (лингвоперсонологический подход) = English Borrowings in Russian Political Discourse : A Linguistic Personology Approach / Каменева, В. А.
Leksika atomnoj otrasli v sovremennom russkojazyčnom političeskom diskurse = The Nuclear Industry Lexicon in the Contemporary Russian political Discourse / Fel'dman, N. B.
Cтратегическая перформативность в политическом дискурсе = Strategic performativity in political discourse / Горбачева, Е. Н.
Orientacionnaja metafora v političeskom diskurse = Orientational metaphor in political discourse / Rusova, I. A.