Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID2001329555
AutorNesset, Tore
Titel

How to Translate Compounds into Russian?

ErschienenScando-Slavica : a periodical internat. publication for Slavic and Baltic philology, literature, history, and archaeology, Basingstoke [u.a.] : Routledge, Taylor & Francis, 64, 2018, 2, 243-262
Spracheeng
SoundexT2768; C4616; R7860
Mediumarticle
URLwww.tandfonline.com (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

How Russian Became Typologically Unusual: The History of Russian Temporal Adverbials with v 'in(to)' / Nesset, Tore
Path and Manner: An Image-Schematic Approach to Russian Verbs of Motion / Nesset, Tore
A FOOTnote to the Jers: The Russian Trochee-Iamb Shift and Cognitive Linguistics / Nesset, Tore
The Assignment of Gender and Declension to Russian Nouns in Soft Consonants: Predictability and Rule Interaction / Nesset, Tore
How to put your ideas into words (o slovare izdatel'stva "Longman") = How to Put Your Ideas into Words (on Longman Dictionary) / Komova, T. A.
Prezidentskie vybory vs. vybory prezidenta: how to choose? / Janda, Laura A.
Kako (pro)čitati Matoša = How to Read (into) Matoš / Protrka Štimec, Marina