Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID2001318111
AutorGajda, R.
Titel

jazyk programmirovanija i perevod = A programming language and translation

ErschienenVestnik Baltijskogo Federal'nogo Universiteta im. I. Kanta, Kaliningrad : Izdatel'stvo Baltijskogo federal'nogo universiteta Im. Immanuila Kanta, 2016, 1, 42-48
SoundexJ0840; P1747; P1720; P1747; L5644; T2768
Mediumarticle
URLjournals.kantiana.ru (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Programming Languages in Translation - a Translator's Glance / Gajda, Radoslaw
IX Meždunarodnaja konferencija "Perevod: jazyk i kul'tura" = IX international conference "Translation: language and culture" / Fenenko, N. A.
Jazyk i kultura skvoz' prizmu perevoda (o X Meždunarodnoj konferencii "Perevod: jazyk i kul'tura") = Language and culture through the translation looking glass (the Xth International conference "Translation: language and culture") / Fenenko, N. A.
Refleksija i perevod = Reflection and Translation / Korol'kova, S. A.
Metod lingvističeskogo programmirovanija v obučenii inostrannym jazykam = The method of linguistic programming in foreign languages teaching / Čingisova, A. A.
Evrističeskij podchod v prepodavanii informatiki i programmirovanija studentam special'nosti "programmist-pedagog" = Heuristic Method in Informatics and Programming ; Study for Pedagogue-Programmer Specialists / Jaroševič, A. O.
Perevod kul'tury: vzaimosvjaz' kul'tury i perevoda = Cultural translation ≠ перевод культуры: Relationship between culture and translation / Sin', N.