Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID2000930093
AutorStrukova, T. G.
Titel

Perevod, zaimstovovanie, novojaz? = Translation, borrowing, newspeak?

ErschienenVestnik Voronežskogo Gosudarstvennogo Universiteta / Serija Lingvistika i mežkul'turnaja kommunikacija, Voronež : Izdat. Voronežskogo Gosudarstvennogo Univ, 2018, 3, 65-69
SoundexP1720; Z8682; N6800; T2768; B1776; N6814
Mediumarticle
Bestand in Dtl.ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Семиотика «пандемического» дискурса: «новояз» эпохи карантина = Semiotics of “pandemic” discourse: “newspeak” of quarantine era / Темиргазина, З.Ф.
Perevod kul'tury: vzaimosvjaz' kul'tury i perevoda = Cultural translation ≠ перевод культуры: Relationship between culture and translation / Sin', N.
Refleksija i perevod = Reflection and Translation / Korol'kova, S. A.
Perevod - kul'tura - sistema = Translation - culture - system / Eršov, V. I.
Perevod kak sposob mežkul'turnoj kommunikacii = Translation as a cross-cultural communication / P'jankova, G. I.
Perevod: analiz i sintez = Translation: analysis and synthesis / Vorob'ëv, V. V.
Političeskij diskurs i perevod = Political discourse and translation / Brodskij, M. Ju.