Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1996505858
AutorИлиева, Татяна
Titel

Терминологичната лексика в Йоан-Екзарховия превод на „Богословието" – статистическа характеристика

ErschienenStarobălgarska literatura : izsledvanija i materiali, Sofija : Izdat. Centr' Bojan Penev, 51, 2015, 189-196
SoundexT2766; L5484; E0487; P1720; B1485; S8228; C4742
Mediumarticle
URLwww.starobulglit.eu (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Лексико-семантично терминообразуване в старобългарски език (върху материал от Йоан-Екзарховия превод на Богословието) / ИЛИЕВА, Татяна
T. Ilieva, Terminologičnata leksika v Joan-Ekzarchovija prevod na "De fide orthodoxa" / Popova, Marija
Тaтяна ИЛИЕВА, Терминологичната лексика в Йоан-Екзарховия превод на »De Fide orthodoxa«. София 2013. / Vukoja, Vida
Nabljudenija vărchu leksikata na Bogoslovieto v prevod na Joan Ekzarch / Ilieva, Tatjana
Tekstologični varianti pri terminologičnata leksika v răkopisnata tradicija na Joan-Ekzarchovija prevod na De fide orthodoxa = Textological Versions of Terminological Lexis in Hand-writing Tradition of Joan Exarch's Translation of De fide orthodoxa / Ilieva, Tatjana
Полисемия при терминологичната лексика в Йоан-Екзарховия превод на „De fide orthodoxa" = Тhe Polysemy of the Terminological Vocabulary in the Translation of 'De Fide Orthodoxa' by John the Ekzarch / Илиева, Татяна
Leksikata v Joan-Ekzarchovija prevod na Bogoslovieto - količestveni pokazateli = Towards a Quantitative Analysis of the Vocabulary of John the Exarch's Translation of De Orthodoxa Fide / Ilieva, Tatjana