Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1976353882
AutorТкаченко, Анатолій
Titel

У горнилі перекладу (із досвіду майстер-класу) = Through the crucible of translation (experience of master class)

ErschienenSlovo i čas : žurnal Instytutu Literatury Im. T. H. Ševčenka NAN Ukraїny ta Spilky Pys'mennykiv Ukraїny, Kyїv : Vyd. Feniks, 2016, 4, 86-92
Spracheeng
SoundexG4765; P1745; D2820; M6827; K4580; T2740; C4781; T2768; E0481; M6827; C4580
Mediumarticle
URLil-journal.com (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Pereklad jak turnir (iz hornyla majster-klasu) / Tkačenko, A. O.
Публікації з теорії перекладу = Publications in translation studies / Ткаченко, Анатолій
Majster-klas pys'mennyka v Demydovi: pohljad na novu prozu V. Palyns'koho = The writer's master class in Demydiv: Reviewing the new prose of Viktor Palynsky / Smoljak, Bohdan
Narodnyj majster z Kolyndjan = A Village Kolyndiany Folk Master / Zelez-Bučyk, Marija
Iz dosvidu roboty / Cjuch, Valentyna
U labirynti istorїї: z dosvidu Vašingtona Irvinha = In Labyrinth of History: from Washington Irwing's Experience / Ostrovs'ka, I. T.
Master class in translation: opening up new vistas. Review of the monograph: Bednárová-Gibová K. "Non-Literary and Literary Text in Translation". - Filozofická Fakulta Prešovskej Univerzity. - Prešov, 2012. - 100 pp. = Majster klas perekladu: vidkryvajučy novi perspektyvy. Rec. na monohrafiju: K. Bjednarova-Hibova : Nechudožnij i chudožhnij tekst u perekladi [Tekst] / Filosofs'kyj fakul'tet Prjašivs'koho universytetu. - Prjašiv, 2012. - 100 s. ISBN 978-80-555-0612-8 / Bjessonova, Ol'ha