Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1955253447
AutorMečkovskaja, N. B.
Titel

Začem literaturovedu nužny kinoterminy? (O state N. V. Lameko "Elementy kinoėstetiki v romane Džejmsa Džojsa "Uliss" = Why the literary critic needs film terms" (About N. V. Lameka's article "Film aesthetics in the novel "Ulysses" by James Joyce)

ErschienenVesnik BDU / 4, Minsk : BDU, 2015, 1, 22-24
Spracherus
SoundexZ8860; L5272; N6860; K4627; S8220; L5640; E0566; K4682; R7660; D8868; D8880; U0580; L5277; C4724; N6880; T2768; A0120; L5648; A0728; A0822; N6500; U0588; J0680; J0800
Mediumarticle
URLelib.bsu.by (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Ėlementy kinoėstetiki v romane Džejmsa Džojsa "Uliss" = Film aesthetics in the novel "Ulysses" by James Joyce / Lameko, M. V.
Pervyj ėpizod romana Džejmsa Džojsa "Uliss" v russkom perevode 1930-ch gg. = The 1930s Russian translation of the James Joyce "Ulysses", the first episode / Stepura, S. N.
«Доктор Фаустус» Т. Манна и «Улисс» Дж. Джойса: литературные паралле = Tomas Mann’s Doctor Faustus and James Joyce’s Ulysses: literary parallels / Курилов, Д.О.
Intertekstual'naja igra v roamne D. Džojsa "Uliss" = Intertextual game in the novel "Ulisses" by James Joyce / Šervašidze, V. V.
Паэтыка сінтэзу ў раманах Джэймса Джойса «Уліс» і «Хаўтуры па Фінегане» = Poetics of synthesis in James Joyce’s novels «Ulysses» and «Finnegans Wake» / Ламека, Наталля Уладзіміраўна
Ėpifanii v proze Džejmsa Džojsa = Epiphanies in James Joyces prose / Gončarenko, Ė. P.
Začem stol natjurmortu? = Why Still Life needs a table? / Bobrik, R.