Портал славістики


+++ Vom 5. Juni, 14 Uhr - 9. Juni 2024 ist die Staatsbibliothek zu Berlin aufgrund dringend notwendiger technischer Wartungsarbeiten geschlossen und die meisten Webpräsenzen inklusive des Slavistik-Portals sind nicht erreichbar. +++

[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1955083916
AutorPrivorockaja, T. V.; Tichonova, E. V.
Titel

Formirovanie mechanizma pereključenija s kitajskogo jazyka na russkij posredstvom analiza kinoteksta = Formation mechanism of switching from Chinese into Russian by analyzing the film text

ErschienenJazyk i kul'tura : naučnyj periodičeskij žurnal, Tomsk, 29, 2015, 1, 38-44
Spracherus
SoundexF3767; M6468; P1745; K4284; J0840; R7840; P1878; A0658; K4624; F3762; M6468; S8846; C4680; R7860; A0658
Mediumarticle
URLjournals.tsu.ru (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Obučenie audiovizual'nomu perevodu posredstvom analiza kinodiskursa = Teaching audiovisual translation by analyzing film discourse / Privorockaja, T. V.
Osobennosti perevoda tekstov ėkonomičeskogo diskursa s kitajskogo jazyka na russkij = Features of economic discourse texts translation from Chinese into the Russian language / Malanchanova, A. E.
KOMMUNIKATIVNYJ Sintaksis Kitajskogo Jazyka = Communicative Syntax Of Chinese / Panfilov, V. S.
Opyt provedenija kontent-analiza političeskich mediatekstov (na primere kitajskogo jazyka) = Content-analysis of political mediatexts (evidence from Chinese language) / Kalinin, O. I.
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ ВОЕННОЙ ТЕМАТИКИ С КИТАЙСКОГО НА РУССКИЙ ЯЗЫК (НА МАТЕРИАЛЕ КИТАЙСКИХ ПЕРИОДИЧЕСКИХ ВОЕННО-ПОЛИТИЧЕСКИХ ИЗДАНИЙ) = TRANSLATION OF MILITARY PHRASEOLOGY FROM CHINESE INTO RUSSIAN (based on Chinese military political periodicals) / Полончук, Р.А.
Russkij koncept dusa na fone kitajskogo = Russian concept Soul in the Background of Chinese / Czin, Ljan
Obučenie ėkonomičeskomu perevodu studentov-linngvistov kitajskogo otdelenija posredstvom virtual'noj obučajuščej sredy Moodle = Applying the virtual learning environment "moodle" in the economic translation training of students of the Chinese department / Tagina, E. K.