Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1951157079
AutorKaškin, V. B.; Knjaževa, E. A.
Titel

Konceptualizacija perevoda v obydennom soznanii i naučnom predstavlenii = Conceptualization of translation in lay and scientific consciouness

ErschienenVestnik Voronežskogo Gosudarstvennogo Universiteta / Serija Lingvistika i mežkul'turnaja kommunikacija, Voronež : Izdat. Voronežskogo Gosudarstvennogo Univ, 2010, 1, 136-141
SoundexK4681; P1720; O0126; S8866; N6866; P1788; C4681; T2768; S8862; C4688
Mediumarticle
Bestand in Dtl.ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Žanr literaturnoj recenzii v naučnom i obydennom soznanii = The Genre of a Literary Review in Scientific and Everyday Consciousness / Prokina, A. G.
Pervodčeskij analiz teksta i kačestvo perevoda = Text analysis for translation and quality of translation / Knjaževa, E. A.
Ocenka kačestva perevoda: problemy teorii i praktiki = Assessing the quality of translation: theory and practice / Knjaževa, E. A.
Metakommunikacija perevodčika v perevode i avtoperevode = Translator's metacommunication in translation and self-translation / Dymant, Ju. A.
ОТРАЖЕНИЕ МЕДИЦИНСКИХ ЗНАНИЙ В ОБЫДЕННОМ СОЗНАНИИ / Касимцева, Л.М.
Moral'naja determinacija povedenija v obydënnom soznanii sovremennych studentov-psichologov / Verbova, K. V.
Sinonimy i kvazisinonimy v obydennom jazykovom soznanii (na materiale RAS) / Gnusareva, A. K.