Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1940535735
AutorIgliński, Grzegorz
Titel

Sympatyczny diabeł. Polska edycja nieznanych rozdziałow "Mistrza i Małgorzaty" Michaiła Bułhakowa

ErschienenPalanistyka, Minsk : Prava i Ekanomika, 2006, 2006, 405-411
Sprachepol
SoundexS8612; D2150; P1584; E0280; N6866; R7888; M6827; M6547; M6450; B1540
Mediumarticle
Bestand in Dtl.ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Tłumaczenie leksyki bezekwiwalentnej w polskich przekładach Mistrza i Małgorzaty Michaiła Bułhakowa = Perevod bezekvivalentnoj leksiki v polskich perevodach Mastera i Margarity Michaila Bulgakova / Ochniak, Magdalena
Elementy trzeciej kultury w przekładach polskich wersji "Mistrza i Małgorzaty" Michaiła Bułhakowa = Translating the Components of Third Culture on the Basis of Polish Versions of Mikhail Bulgakov’s "Master and Margarita" / Sadowska, Monika
Kijowskie Muzeum Wspomnień Michaiła Bułhakowa / Dabert, Dobrochna
Krytyka przekładu w cyberprzestrzeni – nowe szanse i wyzwania (na przykładzie tłumaczeń Mistrza i Małgorzaty Michaiła Bułhakowa) = Translation Criticism in Cyberspace – New Opportunities and Challenges (on Polish Translations of Mikhail Bulgakov’s The Master and Margarita / Rozwadowska, Kinga
Bachtin zweryfikowany. Karnawałowo—menippejska interpretacja Mistrza i Małgorzaty Michała Bułhakowa = Bachtin verified. A Carnival-Menippeian interpretation of Mistrz i Małgorzata (The Master and Margarita) by Mikhail Bulgakov / Skubaczewska, Anna
Oniryczne motywy w powieści Michaiła Bułhakowa Mistrz i Małgorzata / Chudzińska-Parkosadze, Anna
Wariantywność przekładu w ujęciu diachronicznym na podstawie wybranych tłumaczeń "Mistrza i Małgorzaty" Michaiła Bułhakowa na język polski = Varieties in Translation from a Diachronic Perspective on the Basis of Polish Translations of "The Master and Margarita" by Mikhail Bulgakov / Sadowska, Monika