Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1920262199
AutorPestova, N. V.
Titel

Specifika koncepta "blau" v russkich poėtičeskich perevodach = Specification of the concept "Blue" in Russian poetry translations

ErschienenPolitičeskaja lingvistika, Ekaterinburg : Ural'skij Gosudarstvennyj Pedagogičeskij Univ., 2012, 1, 204-208
Spracherus
SoundexS8183; K4681; R7844; P1288; P1724; S8183; C4681; R7860; P1270; T2768
Mediumarticle
URLwww.politlinguistika.ru (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Trumen Kapote v russkich perevodach = Truman Capote in Russian translations / Zacharov, D. V.
Языковая креативность в русских переводах Мартина Хайдеггера = Linguistic creativity in the Russian translations of Martin Heidegger / Поздняков, М. В.
Seneka-dramaturg v russkich perevodach = Seneca the playwright in Rusian Translations / Filippov, V. V.
"Avtorskaja modal'nost' kak sredstvo reprezentacii koncepta "ljubov'" v poėtičeskich tekstach Sergeja Esenina i ich pol'skich perevodach = The authorial modality as a mean of representation of the concept "love" in Sergey Esenin's poetry and its Polish translations / Alimpijewa, Roza
Osobennosti realizacii koncepta "ljubov'" v poėtičeskich perevodach Iosifa Brodskogo / Ponomarëva, T. A.
O poėtičeskich naturalizmach v perevodach Slova o polku Igoreve = On poetic naturalisms in translations of The Tale of Igor's Campaign / Maksimov, V. I.
Modeli vosprijatija v poėzii D. G. Rossetti (1847-1881) i v ee russkich perevodach = Models of perception in the poetry of D. G. Rossetti (1847-1881) and in its Russian translations / Verchoturova, N. A.