Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1910536741
AutorKonzal, Václav
Titel

Latinský ablativ absolutní v staroslověnském překladu (Responze latinské syntaxe v českocírkevněslovanských památkách III.) = Latin Ablativus Absolutus in the Czech Church Slavonic Translation

ErschienenSlavia : časopis pro slovanskou filologii, Praha : Euroslavica, 81, 2012, 2, 190-204
Spracheces
SoundexL5268; A0152; A0185; S8278; P1745; R7816; L5268; S8624; C8848; P1624; L5260; A0152; A0185; C8840; C4740; S8564; T2768
Mediumarticle
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Hendiadys jako výrazný stylistický prostředek staroslověnského překladu latinských Homilií Řehoře Velikého = Hendiadys as a Substantial Stylistic Figure in Old Church Slavonic Translation of Latin Forty Gospel Homilies by Gregory the Great / Konzal, Václav
Žaltářní citáty v českocírkevněslovanském překladu Čtyřiceti homilií na evangelia (Besědy) Řehoře Velikého = Quotations from the Book of Psalms in the Czech Church Slavonic Translation of St. Gregory the Greatś Forty Gospel Homilies (so called Besědy) / Čermák, Václav
Old Church Slavonic Equal to Latin? / Rieger, Janusz
Latinský rukopis IV.D.7 břevnovského původu a jeho význam pro studium českocírkevněslovanského překladu Čtyřiceti homilií na evangelia (Besědy na evangelije) = Latin Manuscript IV.D.7 from Břevnov and its Importance for the analysis of the Czech Church Slavonic Translation of Forty Gospel Homilies (Besědy na evangelije) / Čajka, František
Církevněslovanské památky českého původu s latinskou předlohou = Czech Church Slavonic Texts with Latin Originals / Vepřek, Miroslav
Latinské participium futuri v stsl. překladech / Konzal, V.
Latyns'ka versija "Žytija sv. Vita" ta ïï cerkovnoslovʺjans'kyj pereklad = "St. Vite's life" in its Latin version and Church Slavonic translation / Del' Haudio, S.