Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1889378658
AutorŁukaszewicz-Chantry, Maria
Titel

Przekłady tragedii Seneki w literaturze staropolskiej. Rec.: Radosław Rusnak, Seneca noster. Część I: Studium o dawnych przekładach tragedii Seneki Młodszego. Warszawa 2009

ErschienenPamiętnik literacki : czasopismo kwartalne poświęcone historii i krytyce literatury Polskiej, Warszawa : Wydawn. IBL, 102, 2011, 4, 251-254
Sprachepol
SoundexP1784; T2742; S8640; L5272; S8271; R7285; R7864; S8640; N6827; C8884; S8226; D2640; P1784; T2742; S8640; M6588; W0788
Mediumarticle
URLzs.thulb.uni-jena.de (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Być roztropnym, czyli przewidywać. Z myśli filozoficznej Seneki Młodszego o cnocie "prudentia" / Budzanowska, Dominika
O cyklu w literaturze staropolskiej (wprowadzenie) / Okoń, Jan
Średniowieczne rękopisy i fałszywi pośrednicy. O edycjach i przekładach staroangielskich parafraz Pater Noster / Opalińska, Monika
Studium o egipskiej tragedii Norwida / Świontek, Sławomir
Posłaniec w dawnych i współczesnych przekładach biblijnych i koranicznych / Kulwicka-Kamińska, Joanna
Jolanta Chojak. Zrozumieć jak. Studium składniowo-semantyczne, Warszawa 2009 / Piasecka, Marta
„Całkiem zgrabny epigramacik”. O dawnych polskich przekładach z perspektywy italianisty / Płaszczewska, Olga