Портал славістики


+++ Vom 5. Juni, 14 Uhr - 9. Juni 2024 ist die Staatsbibliothek zu Berlin aufgrund dringend notwendiger technischer Wartungsarbeiten geschlossen und die meisten Webpräsenzen inklusive des Slavistik-Portals sind nicht erreichbar. +++

[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1886997489
AutorAšrafi Rad, M.
Titel

Russkoe deepričastie i sposoby ego peredači na persidskij jazyk s učetom vidov glagola = Verbal adverb in Russian language and the ways of its translation into Persian with the regard for the aspects of the verb

ErschienenVestnik Rossijskogo Universiteta Družby Narodov, Moskva : Izdat. Univ, 2011, 2, 38-43
SoundexR7840; D2174; S8181; P1728; P1788; J0840; U0826; V0200; G4545; V0715; A0271; R7860; L5644; T2768; P1786; R7472; A0818
Mediumarticle
URLjournals.rudn.ru (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Semantika russkich prostranstvennych predlogov i problema ich perevoda na persidskij jazyk = The Semantics of Russian Spatial Prepositions and the Problem of Their Translation into Persian / Moazzen Zadech, Zejnab
Logičeskij "superlativ" i sposoby ego peredači v slavjanskom perevode Areopagitik 1371 g. = Logical "superlative" and ways of its reflection in the Slavonic translation of Corpus Areopagiticum of 1371 / Nikolaeva, N. G.
Tipy semantičeskich otnošenij meždu komponentami dvustupenčatogo ėpiteta i sposoby ego perevoda na russkij jazyk = Types of semantic relations between the components of the two-step epithet and ways of its translation into Russian / Ljubovskaja, O. L.
Sposoby frazeologičeskogo perevoda anglijskich ustojčivych slovosočetanij na russkij jazyk = The ways of the phraseological translation of English fixed units into Russian / Leonova, A. A.
Sposoby peredači dialektizmov i prostorečija pri perevode = The ways of translation of dialectal and low-colloquial words / Kobeleva, A. A.
Amerikanskij sleng i sposoby ego peredači na russkij jazyk (na materiale seriala "Shameless") / Abakumova, I. A.
Лексико-семантический анализ устаревших фразеологических сочетаний в русском языке и способы их передачи на персидский язык = Lexico-Semantic Analysis of Obsolete Idiomatic Combinations of the Russian Language and Their Rendering in to the Persian Language / Mopaди, М.