Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1874107009
AutorWeiss, Daniel
Titel

Dekapitacja zdań we współczesnej polszczyźnie. O polskich odpowiednikach rosyjskich konstrukcji bezorzeczeniowych = The "decapitation" of sentences in modern Polish. On th Polish equivalents of Russian verbless sentences

ErschienenPoradnik językowy : miesięcznik założony ... przez Romana Zawilińskiego ; organ Towarzystwa Kultury Języka, Warszawa : Univ, 2011, 1, 110-120
Sprachepol
SoundexD2412; W8158; P1588; P1584; O0212; R7884; K4682; B1878; D2412; S8626; M6276; P1580; P1580; E0456; R7860; V0715; S8626
Mediumarticle
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

O białoruskich pozornych odpowiednikach polskich archaizmów = On Polish Archaisms and their Belarusian Misleading Equivalents / Kaleta, Radosław
Semantyka pojęcia ‘płacz’ we współczesnej polszczyźnie = On the semantics of ‘cry’ in the contemporary Polish / Dębek, Paulina
Łączliwość przymiotnika inteligentny we współczesnej polszczyźnie = Collocability of the adjective inteligentny ('intelligent') in the modern Polish language / Szerszunowicz, Joanna
O eucharystii we współczesnej polszczyźnie / Klimczak, Piotr
O metaforycznej konceptualizacji bólu we współczesnej polszczyźnie = The metaphorical conceptualization of pain in the contemporary Polish / Chojnacka-Kuraś, Marta
Leksem patchwork we współczesnej polszczyźnie = The Lexeme Patchwork in Contemporary Polish / Witaszek-Samborska, Małgorzata
O wyrażaniu radości (na przykładzie rosyjskich konstrukcji z predykatem „рад [rad]” i ich polskich odpowiedników przekładowych) = On expressing joy (based on the example of Russian structures with predicate “рад [rad]” and their Polish text equivalents) / Чапига, С.