Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1857208072
AutorIliadi, Aleksandr I.
Titel

Iz slavjanskoj gidronimii. III: ukr. Sób, rus. Solza, pol. Solza i dr. = From slavonic hydronymy III: Ukrainian Sób, Russian Solza, Polish Solza, and others

ErschienenActa onomastica, Praha : Ústav, 47, 2006, 239-243
SoundexS8568; G4276; S8580; S8580; S8564; H2766; U0476; R7860; S8580; P1580; S8580; O0278
Mediumarticle
URLnl.zugang.nationallizenzen.de (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Iz slavjanskoj gidronimii. IV: chorv. Zaym pataka, Molvica, rus. Polga, Pulbuš, blr. Ukoe, ukr. Psel, Pslo = From Slavonic Hydronymy IV: Croatian Zaym pataka, Molvica, Russian Polga, Pulbuš, Byelorussian Ukoe, Ukrainian Psel, Pslo / Iliadi, Aleksandr I.
Iz slov'jans'koї hidronimiї: ukr. Velika Volba, Mala Volba = From Slavonic hydronymy: Ukrainian Velika Volba, Mala Volba / Iliadi, Oleksandr Ivanovyč
Praslovʺjans'kyj šar v hidronimiї Serbiї, Chorvatiї, Bosniї, Hercehovyny ta Čornohoriї. III = The Old-Slavonic stratum in hydronymy of Serbia, Croatia, Bosnia and Hercegovina. III / Iliadi, O. I.
Problemy slavjanskoj gidronimii / Kozlova, R. M.
PolUKR (A Polish-Ukrainian Parallel Corpus) as a Testbed for a Parallel Corpora Toolbox = Polsko-ukraiński korpus równoległy PolUKR jako pobierz narzędzi obsługi korpusów równoległych / Kotsyba, Natalia
Ėtimologičeskie zametki po slavjanskoj leksike. 6-12 = Etymological Remarks on Slavonic Vocabulary. 6-12 / Iliadi, Aleksandr I.
I.-E. "Ter-" "teret'" v slavjanskoj gidronimii / Bogoedova, T. N.