Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID185665706X
AutorGordić-Petković, Vladislava
Titel

Prevođenje tragedije i komedije u američki idiom: kulturna i marginalna samoidentifikacija u dramama Vilijama Šekspira i Tenesi Vilijamsa = Translating Tragedy and Comedy into American Idiom: Cultural and Marginal Self-identification in the plays of Willliam Shakespeare and Tennessee Williams

ErschienenKnjiževna istorija : časopis za nauku o književnosti, Beograd, 41, 2009, 137/138, 409-423
Sprachebks
SoundexP1726; T2742; K4620; A0674; I0260; K4527; M6746; S8626; D2766; V0560; S8481; T2680; V0568; T2768; T2742; C4620; A0674; I0260; C4527; M6746; I0262; P1580; W0555; S8481; T2668; W0556
Mediumarticle
URLknjizevnaistorija.rs (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Tragedije kao komedije / Simović, Ljubomir
Tenesi Vilijams: Doprinos razvoju američke drame i filma = Tennessee Williams: Contribution to the Development of American Drama and Film / Tripković-Samardžić, Vesna
Od vizuelnog do virtuelnog: medijske transpozicije Šekspira / Gordić-Petković, Vladislava
Tennessi Vil'jamz u Jevropi = Tennessee Williams in Europe / Drozdovs'kyj, Dmytro
Šče raz pro transhresiju j Tennessi Vil'jamsa = Once more on transgression and Tennessee Williams / Denysova, Tamara
Translating Shakespeare: Poetic language in the theatre / Romanowska, Agnieszka
Problem (himnične) tragedije pri Slovencih = The Problem of Slovene (Hymnal) Tragedy / Vrečko, Janez