Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1850321108
AutorLikomanova, Iskra
Titel

Za prevodnija invariant, prevodnata ekvivalentnost i mjastoto im v slavjanskata translatologija = Translation invariant, translation equivalence and their place in Slavic translatology

ErschienenSăpostavitelno ezikoznanie, Sofija : Univ., 32, 2007, 1, 68-79
Sprachedeu
SoundexP1726; I0676; P1726; E0456; M6822; S8568; T2768; T2768; I0676; T2768; E0456; P1580; S8540; T2768
Mediumarticle
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Terminological Equivalence in Translation of Philosophical Texts (Terminologičeskaja ėkvivalentnost' v perevode filosofskich tekstov) / Bednárová-Gibová, Klaudia
Dinamičeskaja norma via dinamičeskaja ėkvivalentnost'? = Dynamic norm via dynamic equivalence? / Abdul'manova, A. Ch.
ПРАГМАТИЧЕСКАЯ ЭКВИВАЛЕНТНОСТЬ КАК КРИТЕРИЙ ОЦЕНКИ КАЧЕСТВА УЧЕБНОГО ПЕРЕВОДА = PRAGMATIC EQUIVALENCE AS A QUALITY SURVEY CRITERION OF PRACTICE TRANSLATION / Смирнова, B. H.
Za sintetičnite (i/ili kombinirani/kompleksni) upražnenija i mjastoto im v učebnija proces po bălgarski ezik / Jankova, G.
Мястото, наречено Баница = The Place Called Banitsa / Мусакова, Елисавета
За мястото на ударението при някои чужди думи = The place of accenting in some foreign words / Murdarov, Vladko
За образните сравнения и мястото им в лингвистичната наука (факти на езика и/или факти на речта) / Янев, Борян