Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1849681473
AutorNajdenova, Desislava
Titel

Istoričeskata dostovernost na Leksikona "Suda" kato iztočnik za zakonodatelstvoto na chan Krum = The Authenticity of the Souda Lexicon as a Source for Khan Krum's Laws

ErschienenStarobălgarska literatura : izsledvanija i materiali, Sofija : Izdat. Centr' Bojan Penev, 35/36, 2005, 167-180
SoundexI0827; D2827; L5484; I0828; Z8462; A0262; S8200; L5484; S8780; K4768
Mediumarticle
URLwww.starobulglit.eu (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Детерминологизацията като източник на нови значения в съвременния български език = Determinologization as a Source of New Meanings in the Modern Bulgarian Language / Колковска, Сия
Njagoevite poslanija kato izvor za istorijata na bălgarskija ezik = The teachings of Neagoe Basarab as a source for the history of the Bulgarian language / Uzunova, Ivanka
Čuždoto slovo kato iztočnik na informacija v presata = Inostrannoe slovo kak istonik informacii v presse = Speech of others as a source of information in the press / Meteva, Elena
A New source for studying the Symeonic Zlatostruy Collection = Nov iztočnik na izučavaneto na Car-Simeonovija Zlatostruj / Miltenov, Javor
Въпросите към Службата за езикови справки и консултации като източник на информация за съвременната правописна норма и практика = Questions to the language consultation service as a source of information about the modern spelling in norm and practice / Томов, Милен
Osobennosti leksikona professional'nogo žurnalista = Particularities of a journalist's professional lexicon / Beglova, E. I.
Prevodăt kato sredstvo za analiz na diskursni častici = Translation as a tool for analysis of discourse particles / Ro Chauge, Chetil