Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1804584398
AutorKoziara, S.
Titel

B. Szczepińska, Ewangelie tylekroć tłumaczone... Studia o przekładach i przekładaniu

ErschienenJęzyk polski : organ Towarzystwa Miłośników Języka Polskiego, Kraków, 88, 2008, 3, 249-252
Sprachepol
SoundexS8888; E0645; T2547; T2568; S8220; P1784; P1784
Mediumarticle
URLnl.zugang.nationallizenzen.de (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

O przekładaniu Stevensa (i nie tylko) / Gutorow, Jacek
O frazeologizmach w polskich przekładach biblijnych. Od Biblii Wujka do Biblii Tysiąclecia / Koziara, S.
O szyku zaimkowej przydawki dzierżawczej w polskich przekładach Psałterza (na przykładzie psalmu Miserere) / Koziara, S.
O rosyjskich przekładach „„Krótkich a węzłowatych powieści” B. Budnego raz jeszcze / Małek, Eliza
Bożena Szczepińska (18 VII 1940-2 X 2007) = Bożena Szczepińska (18.07.1940-2.10.2007) / Kowalewska-Dąbrowska, Jolanta
Lawrence Venuti, czyli o przekładach oswojonych i wyobcowanych / Kozak, Jolanta
Evangelie ot avtora / Kim, S.