Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1802853766
AutorIvasjuk, O. Ja.; Turyk, N. Ė.
Titel

Dekoduvannja elementiv zvukopovtoru poėziї Maksima Ril's'koho v anhlomovnych perekladach Hledis Evans

ErschienenJazyk i kul'tura : naukovyj ščoričnyj žurnal, Kiev : Izdat. Dom Dmitrija Burago, 4, 2002, 31, 99-106
Spracherus
SoundexD2426; E0566; Z8412; P1800; M6486; R7584; A0656; P1745; H5280; E0680
Mediumarticle
Bestand in Dtl.ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Dekoduvannja struktury virša jak perekladac'ka problema / Ivasjuk, O. Ja.
Astralna symvolika v anhlomovnych perekladach tvoriv V. Vynnyčenka / Romanjuha, N. V.
Vidtvorennja kol'orystyky maloï prozy M. Kocjubyns'koho v anhlomovnych perekladach / Pljušč, B. O.
Zvukopysna ikoničnist' viršiv Roberta Frosta ta ïï dekoduvannja ukraïns'koju movoju / Ivasjuk, O. Ja.
Tvorčist' Petra Kuzyka jak interkul'turne javyšče: šljachy ta sposoby dekoduvannja / Ivasjuk, O. Ja.
Vidtvorennja verbalizovanoho konceptu "ljubov" dramy-fejeriï "Lisova pisnja" u anhlomovnych perekladach / Roj, M. O.
Ikoničnist u viršovomu teksti ta ïï dekoduvannja u perekladi (na materiali tvoriv M. Ozborn ta ïch ukraïns'kych perekladiv) / Ivasjuk, O. Ja.