Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID177065223X
AutorRzemykowska, Anna
Titel

Składniowa gra językowa w Winnie-the Pooh i The House at Pooh Corner oraz ich przekładach na jȩzyk polski i czeski

ErschienenStudia slavica, Toruń, 10, 2005, 245-252
Sprachepol
SoundexS8452; J0840; W0660; H0800; C4767; P1784; J8400; P1584; C8884
Mediumarticle
URLwww.kpbc.ukw.edu.pl (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Tłumaczenie Winnie-the-Pooh na język górnołużycki (w kontekście przekładów na język polski i czeski) / Szpila, Grzegorz
Język polski i język czeski na południowej rubieży Dolnego Śląska w wiekach średnich / Malicki, Jarosław
Gra językowa w polskich przekładach Generation "P" Wiktora Pielewina / Włodarczyk, Marta
Nazwiska żydowskie w powieściach Tomasza Manna i ich przekładach na język polski. Na przykładzie powieście "Buddenbrookowie" i "Czarodziejska góra" / Pieciul, E.
„Upiory dawnych czasów”. Kilka uwag o przekładach dramatów Ibsena na język polski / Maćkała, Katarzyna
Jolanta Tambor, Mowa Górnoślązaków oraz ich świadomość językowa i etniczna / Kołodziejczyk, Marta
Jolanta Tambor, Mowa Górnoślązaków oraz ich świadomość językowa i etniczna / Walczak, Bogdan