Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID177065223X
Author(s)Rzemykowska, Anna
Title

Składniowa gra językowa w Winnie-the Pooh i The House at Pooh Corner oraz ich przekładach na jȩzyk polski i czeski

PublishedStudia slavica, Toruń, 10, 2005, 245-252
Languagepol
SoundexS8452; J0840; W0660; H0800; C4767; P1784; J8400; P1584; C8884
Mediumarticle
URLwww.kpbc.ukw.edu.pl (homepage)
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

Tłumaczenie Winnie-the-Pooh na język górnołużycki (w kontekście przekładów na język polski i czeski) / Szpila, Grzegorz
Język polski i język czeski na południowej rubieży Dolnego Śląska w wiekach średnich / Malicki, Jarosław
Gra językowa w polskich przekładach Generation "P" Wiktora Pielewina / Włodarczyk, Marta
Nazwiska żydowskie w powieściach Tomasza Manna i ich przekładach na język polski. Na przykładzie powieście "Buddenbrookowie" i "Czarodziejska góra" / Pieciul, E.
„Upiory dawnych czasów”. Kilka uwag o przekładach dramatów Ibsena na język polski / Maćkała, Katarzyna
Jolanta Tambor, Mowa Górnoślązaków oraz ich świadomość językowa i etniczna / Kołodziejczyk, Marta
Jolanta Tambor, Mowa Górnoślązaków oraz ich świadomość językowa i etniczna / Walczak, Bogdan