Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1734925191
AutorStarnawski, Jerzy
Titel

Łaciński przekład Garstki piasku z 1932 roku = The Latin Translation of Garstka piasku of 1932

ErschienenStudia Norwidiana, Lublin, 15/16, 1997/98, 73-78
Sprachepol
SoundexL5868; P1784; G4782; P1840; L5260; T2768; G4782; P1840
Mediumarticle
URLnl.zugang.nationallizenzen.de (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Łaciński genetivus possessivus (proprietatis) a modalność = Latin genetivus possessivus (proprietatis) versus modality / Górska, Małgorzata
Z ziarenek piasku świat składam... .Elżbieta Dybalska, Bruzdy / Dominiak, Barbara Anna
Barokowy uniwersalizm? (łaciński utwór Gwilhelma Stanihursta w polskim przekładzie Krzysztofa Zawiszy) = Baroque universalism? (Latin work of Wilhelm Stanihurst’s in its Polish translation by Krzysztof Zawisza) / Kaczyńska, Ewa
Z końcem roku... = Z końcem roku... (As of the end of the year...) / D., S.
Problemy i perspektywy przejścia języka kazachskiego na alfabet łaciński = Problems and prospects of the Kazakh language transitioning into the Latin alphabet / Sagimbekova, Assel
Niemieckie XIX-wieczne tłumaczenie "Bogurodzicy" = 19th Century German Translation of "Bogurodzica" ("Mother of God") / Starnawski, Jerzy
Krakowianin z Quartier Latin. Wydawca paryski i poeta / Tuszewski, Jerzy