Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1687592497
AutorGrybosiowa, Antonina
Titel

Czy niemiecka opozycja Heimat/Vaterland jest przetłumaczalna na język polski? = Is the German opposition Heimat/Vaterland translatable into Polish?

ErschienenPoradnik językowy : miesięcznik założony ... przez Romana Zawilińskiego ; organ Towarzystwa Kultury Języka, Warszawa : Univ, 2005, 8, 5-12
Sprachepol
SoundexN6644; O0188; H0622; P1782; J0840; P1584; G4766; O0118; H0622; T2768; P1580
Mediumarticle
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Tłumacząc Roberta Frosta na język polski = Translating Robert Frost into Polish / Kwapisz, Karolina
Abram Terc w przekładzie na język polski = Abram Tertz in translation into Polish / Woźniak, Anna
Jaki jest język polski w Internecie? / Jurek, Wojciech
O przekładach powieści Górnołużyczan na język polski = About Translations of Upper Sorbian Novels into Polish / Derlatka, Tomasz
Czy rówieśnik jest wyrazem rodzimym? = Is rówieśnik ‘peer’ a native Polish word? / Janczulewicz, Paweł
Polski język naukowy = The Polish academic language / D., S.
Aspekty tłumaczenia neologizmów niemieckich z końca XX wieku na język polski = The aspects of translation of German neologisms from the end of the 20th century into Polish / Firyn, Sylwia