Портал славістики


+++ Vom 5. Juni, 14 Uhr - 9. Juni 2024 ist die Staatsbibliothek zu Berlin aufgrund dringend notwendiger technischer Wartungsarbeiten geschlossen und die meisten Webpräsenzen inklusive des Slavistik-Portals sind nicht erreichbar. +++

[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1678203114
AutorSapguir, Kira
Titel

"Paris, pt̉ain!" Traduction de Catherine Brémeau

ErschienenRusskaja literatura : revue bilingue ; bulletin de l'Association LRS, Littérature Russe et d'Expression Russe, Paris, 2005, 35, 17-18
SoundexP1780; P1260; T2728; C4276; B1760
Mediumarticle
Bestand in Dtl.ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Vladimir Vyssotski (Traduction de Catherine Brémeau) / Bogouslavskaїa, Zoїa
Mon correspondant australien. Traduction de Catherine Brémeau / Iankovski, Anton
Un fantôme dans le couloir (Traductions de Catherine Bremeau et Hélène Dauniol-Remaud) / Reїn, Evgueny
Marie Jean-Jacques, L'antisémitisme En Russie De Catherine II À Poutine, Paris, 2009 / Czerny, Boris
Elégie (Traduction de Sandra Nossik) / Kobrine, Kirill
La traduction slavonne du De hominis opificio de Grégoire de Nysse. Edition du pmoemium et étude de la technique de traduction / Sels, Lara
Genèses du "Je". Manuscrits autobiographie. Sous la direction de Philippe Lejeune et Catherine Viollet, Paris 2000 / Lubas-Bartoszyńska, Regina