Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1644517663
AutorNesterov, Aleksandr
Titel

"Perevod" ili "mothe tongue"?

ErschienenNovoe literaturnoe obozrenie : teorija i istorija literatury, kritika i bibliografija, Moskva : Novoe Literaturnoe Obozrenie, 2002, 53(1), 314-318
SoundexP1720; M6200; T2640
Mediumarticle
URLmagazines.russ.ru (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Čto dlinnee - original ili perevod? / Michajlov, M. N.
«Разваленный» перевод, или Елтышевы по-польски = «Razvalennyj» perevod, ili Eltyševy po-pol'ski = Eltyshevy, i.e. “rickety“ translation / Jastrzębska, Katarzyna
Perevod neperevodimogo / Radaškevič, Aleksandr
Igrovoj tekst: perevod ili modelirovanie? = Ludic text: translation or modeling? / Kurjačija, E. I.
Dvostruki jezik i pomo, ili Kom opanci kom obojci ! = The Double Tongue and Pomo, or Let the Best Win ! / Dizdar, Sreben
Ikonografija i poėzija, ili Kommentarij k nekotorym tekstam Mandel'stama, napisannyj na osnove emblemata / Nesterov, Anton
Tret'e izdanie ukazatelja Aarne ili novoe načinanie? Perevod s anglijskogo A. V. Rafaevoj / Jason, Ch.