Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1635680565
AutorOparina, T. A.
Titel

Neizvestnyj Ukaz 1653 G. O ZAPREŠČENII Koldovstva = An Unknown Decree On Proscription Of Witchcraft Of 1653

ErschienenDrevnjaja Rus' : voprosy medievistiki ; ežekvartal'noe izdanie, Moskva : Izdat. RFK Imidž Lab, 2002, 9(3), 88-91
SoundexN6882; Z8178; K4528; U0646; D2870; P1788; W0848
Mediumarticle
URLwww.drevnyaya.ru (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Неизвестный рассказ И. Зданевича «Паллада» = An unknown short story “Palada” by I. Zdanevich / Ворон Скляднева, Полина
Povest' o Štil'fride (neizvestnyj russkij perevod konca XVI - načala XVII veka) = Tale on Schtilfried (An Unknown Russian Translation of the Late XVI - Early XVII Cent.) / Morozov, B. N.
Neizvestnyj otryvok slavjanskogo perevoda dialogov Psevdo-Kesarija = An unknown fragment of the Slavonic translation of Pseudo-Kaisarios' Erotapokriseis / Korogodina, Marija
Федор Батюшков и Иван Бунин. Неизвестный автограф = Fyodor Batyushkov and Ivan Bunin. An unknown autograph / Чернышева, В. И.
"Neizvestnyj poėt": k probleme literaturnoj reputacii Vl. Gippiusa = "The Unknown Poet": on the problem of V. Gippius' literary reputation / Rykunina, Ju. A.
Николаевский указ 1827 г. в видении Н. С. Лескова (рассказ «Овцебык») = Nikolai the First 1827th Decree in N. S. Leskov’s Vision (The Story ‘Ovtsebyk’) / Душечкина, Елена Владимировна
Неизвестный перевод Андрея Белого = Unknown Translation by Andrey Bely / Торшилов, Д. О.